Лингвистика

Помогите корректно перевести предложения:

age of onset combined with the type of impairment leads to gender expectations;

the age distribution for women is different to men (older versus younger);

women experience more extreme social categorisation than men, being more likely to be seen either as hypersexual and uncontrollable, or de-sexualised and inert.

Moreover in the developing world, gender patterns in relation to disability indicate that:
• poverty hits harder on women and girls due to patriarchal property ownership structures
• aid is less likely to reach women and girls who are less able to compete in situations of scarcity
• disabled women are more vulnerable to domestic violence • disabled girls are likely to find their access to education even more limited than girls in general • women disabled by war have few resources to survive
• disabled women who are sexually abused are likely to have few if any social supports or options
• disabled women are less likely to be accepted as refugees by industrially-advanced countries (eg Australia prohibits the immigration of people with disabilities).
Никита Савкин
Никита Савкин
2 187
Возрастное начало заболевания в сочетании с типом нарушения приводит к гендерным ожиданиям;

Возрастное распределение женщин отличается от мужчин (старше и моложе);

Женщины испытывают более сильную социальную категоризацию, чем мужчины, будучи более склонными рассматриваться либо как гиперсексуальные и неконтролируемые, либо как десексуализированные и инертные.

Кроме того, в развивающихся странах гендерная структура инвалидности свидетельствует о том, что:
* нищета сильнее сказывается на женщинах и девочках из-за патриархальных структур собственности
* женщины и девочки, которые в меньшей степени способны конкурировать в условиях дефицита, реже получают помощь
* женщины-инвалиды более уязвимы перед насилием в семье • девочки-инвалиды, вероятно, обнаружат, что их доступ к образованию еще более ограничен, чем девочки в целом • женщины-инвалиды войны имеют мало ресурсов для выживания
* женщины-инвалиды, подвергшиеся сексуальному насилию, скорее всего, будут иметь мало социальной поддержки или возможностей
* женщины-инвалиды реже принимаются в качестве беженцев промышленно развитыми странами (например, Австралия запрещает иммиграцию инвалидов).
Аркадий Попруга
Аркадий Попруга
68 419
Лучший ответ
Американский английский, явно. Не буду переводить, противно.
MG
Maks Gukov
82 383
ИДИ В ЯНДЕКС
Марина Лидова
Марина Лидова
13 157
ооооооой лень
возраст начала заболевания в сочетании с типом нарушения приводят к гендерным ожиданиям;

распределение возраста для женщин отличается от мужчин (старшего против младшего);

женщины испытывают более экстремальной социальной категоризации, чем мужчины, более вероятно, следует рассматривать либо как гиперсексуальном и неуправляемым, или де-сексуального и инертны.

Кроме того, в развивающихся странах, гендерные стереотипы по отношению к инвалидности указывают на то, что:
• бедность бьет сильнее на женщин и девочек из-за патриархальных структур владения собственностью
• помощь менее вероятно, чтобы добраться до женщины и девушки, которые в меньшей степени способны конкурировать в условиях дефицита
• женщины-инвалиды более уязвимы для насилия в семье • отключен девочек, вероятно, найти их доступа к образованию еще более ограниченный, чем у девочек в целом • женщины-инвалиды войны имеют мало ресурсов, чтобы выжить
• женщины-инвалиды, которые подвергаются сексуальному насилию, скорее всего, имеют мало ли какие-либо виды социальной помощи или варианты
• женщины-инвалиды имеют меньше шансов быть приняты в качестве беженцев промышленно-развитых странах (например, Австралии запрещает Иммиграция людей с ограниченными возможностями).