Лингвистика
Учу английский и смотрю сериалы на английском что не ясно перевожу переводчиком. Но бывает такие фразы что вообще ничего
не ясно да и переводчик переводит бред что делать в таких ситуациях?
Нужно общаться с носителями языка и у них спрашивать какие-то слова, словосочетания, предложения, ведь не всегда все переводится по переводчикам, есть свои исключения, разговорные словосочетания и прочее. А лучше дополнительно ходить на курсы, либо практиковать через скайп. По собственному опыту могу посоветовать курсы в языковой школе International Language School https://vk.com/ils.school?w=page-12819772_51417774 изучение проходит в легкой атмосфере, различные конкурсы, игры, есть специальные летние программы и летний лагерь (совместить приятное с полезным).
спросить у специалистов
Что делать в каких ситуациях - когда вы не понимаете в силу недостаточного знания языка (и русского, кстати)?
Принять это как данность. Потому что не все проблемы решаются по щелчку. Потому что интернет не всесилен. Потому что надо прилагать собственные усилия, долго, систематически, желательно под руководством.
А если уж так приспичило, спрашивать у тех, кто знает.
Принять это как данность. Потому что не все проблемы решаются по щелчку. Потому что интернет не всесилен. Потому что надо прилагать собственные усилия, долго, систематически, желательно под руководством.
А если уж так приспичило, спрашивать у тех, кто знает.
Электронный переводчик не понимает фразеологизмы, каламбуры, не знает какое значение в данном контексте имеет многозначное слово. Что в него авторы заложили, то и выдает!
таков этот язык
это очень очень примитивный язык
что то типа ЧАТЛАНСКОГО ЯЗЫКА https://ru.wikipedia.org/wiki/Кин-дза-дза!
в нем почти все слова типа = КУ!
здесь, в ОТВЕТАХ, очень много англоговорящих
что характерно, все они смертельно обижаются на слово ТЫ = YOU https://ru.wikipedia.org/wiki/You
это недостаток английского языка
зато ты способен распознать английского придурка
это очень очень примитивный язык
что то типа ЧАТЛАНСКОГО ЯЗЫКА https://ru.wikipedia.org/wiki/Кин-дза-дза!
в нем почти все слова типа = КУ!
здесь, в ОТВЕТАХ, очень много англоговорящих
что характерно, все они смертельно обижаются на слово ТЫ = YOU https://ru.wikipedia.org/wiki/You
это недостаток английского языка
зато ты способен распознать английского придурка
Ольга Князькова
И тех, кто обижается, можно понять. Это русскоязычный сайт, общение происходит на русском, поэтому принято придерживаться норм и правил русского языка, а не английского.
Есть такая вещь, как жаргон.
Ищи словарь жаргонизма, городской сленг и прочее.
Ищи словарь жаргонизма, городской сленг и прочее.
"Переводчик" - это же не шеф, всепонимающий старшой товарищ... А помощник на побегушках - куда и как пошлёшь, то и принесёт!
а иногда надо понимать просто. для этого надо общаться на английском с носителями языка. пусть даже по скайпу.
Найти форум для тех, кто изучает английский, и задать там вопрос. Просто написать непонятную фразу в поисковик, возможно это фразеологизм и его значение объясняется на каком-либо сайте. Найти человека, который мог бы помогать в таких случаях. Еще есть сайт пазлинглиш, там сериалы с субтитрами и такие фразы отдельно разбираются, только это вроде платно сейчас.
вот знаю удобный сайт для просмотра фильмов и сериалов на английском http://voriginale.tv/ там сразу перевод фраз можно глянуть + подобрать свой уровень английского и незнакомые слова можно в словарь добавить) удобно
непонятно, как Вы "учите язык", на курсах, с преподавателем, сами... Почитайте труды по теме "теория перевода", может, поможет...
Другим переводчиком переводить, вот с этого сайта http://lingualeo.com/ru/r/8falfp установить расширение и переводить. Переводит уже с другим смыслом))
Отличный сервис для изучения Английского языка с нуля, а также для усовершенствования своих навыков. На сервисе можно просматривать фильмы на английском, играть в различные игры, а так же на нем есть специальный словарь для максимально эффективного изучения слов.
https://puzzle-english.com/p/2062580
https://puzzle-english.com/p/2062580
Такие "непонятные" фразы надо забивать целиком в поисковик - это вполне может быть фразеологизм, жаргон или авторская игра речи, которая на русский переводится достаточно коряво и необычно)
Переводчик не всегда достоверно переводит, тем более в английском много слов с несколькими значениями и нужно подбирать самим, какое значение больше подходит для той или иной фразы. Есть сериалы с титрами, где сразу идет перевод. А так расширяйте свой словарный запас и все со временем будет. Я, например, чтобы улучшить усвоение устного восприятия английского записался в разговорный клуб Биг Бэн https://vk.com/bigbenmsk общение интересное и почти на любые темы, очень много разнообразных собеседников, в том числе есть и носители языка.
Похожие вопросы
- Если учить английский по сериалам с нуля, переводя и заучивая каждое слово, сколько серий потребуется?
- Можно ли понять английский, смотря сериалы и фильмы на английском? Прочитайте пожалуйста сам текст вопроса,он интересный
- Лучше учить английские слова или фразы? Что эффективнее?
- Может быть надо учить английский язык не переводя его на правильный русский, а просто воспринимать его дословно?
- те, кто учил английский по фильмам и сериалам, вы просто смотрели фильм на английском без субтитров, ничего не понимая?
- Возможно ли выучить английский смотря сериалы на английском?
- Как лучше учить английский по сериалам? Нашел сервис с английскими и русскими субтитрами.
- Не получается учить английский
- Расскажите как учите, выучили английский язык. Очень хочу знать, общаться, читать книги, смотреть сериалы на английском
- Какой язык учить, английский или немецкий? (Много букв)