Лингвистика

Вот начал перевод, но что-то закончить не выходит)) 0

At this point we three passengers began to experience those sensations which, although invariably an object of derision to persons who are exempt from them, are, for the time being, as grievous to the sufferer as any in the whole catalogue of pains and aches to which flesh is heir.

И вот тогда, мы – пассажиры - начали испытывать те ощущения, неизменно являвшиеся поводом для шуток тех, кто избавился от них
At this point we three passengers began to experience those sensations which, although invariably an object of derision to persons who are exempt from them, are, for the time being, as grievous to the sufferer as any in the whole catalogue of pains and aches to which flesh is heir.

И вот тогда мы, трое пассажиров, начали испытывать те ощущения, которые неизменно являются поводом для шуток тех (счастливцев), кои избавлены от них, но в то же время эти ощущения так же мучительны для страдальца (человека, испытывающего их), как любые боли из перечня недуг, "присущих телу".
....
Запутанный пассаж, а ведь героиня всего лишь деликатно жалуется на физический дискомфорт путешествия. Последние два слова взяты в кавычки, потому что тут Шекспир аукнулся (The heart-ache and the thousand natural shocks
That flesh is heir to)
МР
Михаил Рябов
33 056
Лучший ответ
Александр Метелкин спасибо. да, весьма крученый оборот. Шекспир тут неудивителен - встречаются вставки из Шелли и других поэтов вплоть до 16 века.
Max Shevchuk Не "как любые", а "как редкие", "как не всякие".
Перевод, случайно, не платный для издательства делаете? А то попросим поделиться гонораром - вы тут уже не первый, не второй и даже не третий раз )
Ну это так, к слову.
Переводить не буду, скажу только, что "as any" означает не "как любой", а прямо противоположное - "как мало какой", "такой, что еще поискать".
Max Shevchuk
Max Shevchuk
58 195
Александр Метелкин всего хорошего.
В этом случае мы три пассажира начали испытывать те чувства которые также неизменны в объекте надсмехательства над человеком который отличается от всех, и является в то же время
тяжёлым мучением как мало какое из всех существующих категорий болей и болезней на которые способна плоть.