Это так кажется. И омонимы в целом не причём. Их там не больше, чем в других языках. Омонимы же, строго говоря, это слова разного происхождения, получивших в историческом процессе одинаковое произношение. И их не так уж много. При чём есть те, которые звучат одинаково, а пишутся по разному (гомофоны) night - knight, а бывает и наоборот bow [baʋ] - нос корабля и bow [bəʋ] - бант, лук звучат/произносятся по-разному.
А вот такие слова, как to get, которые имеют огромные статьи в словарях с десятками значений, в общем-то, и сбивают столку. Вот если разобраться: сколько значений у to get? ДВА, только два. 1) что-то получить 2) чего-то достигнуть самому. А всё остальное - это уже нюансы. И примерно то же самое со всеми словами, особенно часто употребимыми. Так что не нужно путать омонимы вот с этими частотными словами.
Единственное, что действительно стоить отметить, английский - не очень "конкретный" язык, словоизменения в нём практически никакого, и это усложняет понимание идиом, т. к. зацепиться порой бывает просто не за что.
Лингвистика
Почему в английском языке куча слов, которые имеют разные значения ?
А что по-русски означает слово "коса"? А "лук" что означает, а? Ты вообще когда-нибудь слыхал, что такое ОМОНИМЫ?
Потому что в русском тоже таких слов масса.)))
По контексту, как во всех языках!
По контексту, как во всех языках!
Назьiвается -полисемия, да в английском очень много, но и в других язьiках встречается.
Переводить по смыслу из контекста.
По смыслу. Вот такой хреновый язык.
Язык диких племён Европы, плохо понимающих речь друг друга и из-за этого постоянно воюющих.
потому что этот язык очень примитивный
что то типа немного посложнее чатланского языка http://media4biz.ru/wiki/Чатланский_язык
как быть?
не знаю
скорее всего, лучше его игнорировать
что то типа немного посложнее чатланского языка http://media4biz.ru/wiki/Чатланский_язык
как быть?
не знаю
скорее всего, лучше его игнорировать
ВАЛ. 1) земляная насыпь. 2) Высокая морская волна. 3) вращающаяся деталь. 4) общий объём продукции...
А вы знаете языки в которых этого нет?
Как насчет русского:
коса, кран, ручка...
Как насчет русского:
коса, кран, ручка...
а в русском что, не так? )
ты ещё не знаешь что такое французский
Засада. Во многих языках таких слов полно. Английский не отстаёт)
Древним Англичанам было лень придумывать каждое слово для отдельного понятия или предмета
У нас тоже такие есть. По контексту смотри, по смыслу текста.
Ну это как у нас с матом, например слово пи*дец, может означать и радость, и горе, и трагедию, и удивление...
Похожие вопросы
- ПОДСКАЖИТЕподскажите слова на английском, которые имеют разное значение, но произносятся почти одинаково
- Почему в английском языке используют слово "got" вместо "have"
- список слов, которые имеют разный смысл с разными ударениями
- Почему в английском языке, в словах где последняя буква g она никогда не читается. Прим: coming-комин.
- Почему в английском языке нет слова "извини"?
- Английский язык. Назовите слова, которые заканчиваются на "ture": picture literature future feature nature, а ещё какие?
- Почему в английском языке нет слова ТЫ, а только ВЫ?
- почему в русском и англ слово рак имеет два значения? чо общего между ракообразным и злокачественной опухолью?
- Почему в английском языке слово fly означает одновременно "муха" и "лететь"?Язык бедный, одно слово имеет много значений?
- Почему в английском языке слова пишутся и произносятся по разному?