Лингвистика

Почему в английском языке куча слов, которые имеют разные значения ?

Это так кажется. И омонимы в целом не причём. Их там не больше, чем в других языках. Омонимы же, строго говоря, это слова разного происхождения, получивших в историческом процессе одинаковое произношение. И их не так уж много. При чём есть те, которые звучат одинаково, а пишутся по разному (гомофоны) night - knight, а бывает и наоборот bow [baʋ] - нос корабля и bow [bəʋ] - бант, лук звучат/произносятся по-разному.
А вот такие слова, как to get, которые имеют огромные статьи в словарях с десятками значений, в общем-то, и сбивают столку. Вот если разобраться: сколько значений у to get? ДВА, только два. 1) что-то получить 2) чего-то достигнуть самому. А всё остальное - это уже нюансы. И примерно то же самое со всеми словами, особенно часто употребимыми. Так что не нужно путать омонимы вот с этими частотными словами.
Единственное, что действительно стоить отметить, английский - не очень "конкретный" язык, словоизменения в нём практически никакого, и это усложняет понимание идиом, т. к. зацепиться порой бывает просто не за что.
Лилия Цуцура
Лилия Цуцура
21 392
Лучший ответ
А что по-русски означает слово "коса"? А "лук" что означает, а? Ты вообще когда-нибудь слыхал, что такое ОМОНИМЫ?
Потому что в русском тоже таких слов масса.)))
По контексту, как во всех языках!
М Абдрахманова
М Абдрахманова
86 593
Назьiвается -полисемия, да в английском очень много, но и в других язьiках встречается.
Переводить по смыслу из контекста.
По смыслу. Вот такой хреновый язык.
Ника Максимова
Ника Максимова
68 010
Язык диких племён Европы, плохо понимающих речь друг друга и из-за этого постоянно воюющих.
потому что этот язык очень примитивный
что то типа немного посложнее чатланского языка http://media4biz.ru/wiki/Чатланский_язык

как быть?
не знаю

скорее всего, лучше его игнорировать
Иннушка Инна
Иннушка Инна
94 210
ВАЛ. 1) земляная насыпь. 2) Высокая морская волна. 3) вращающаяся деталь. 4) общий объём продукции...
AE
Aizhana Ernest
65 306
А вы знаете языки в которых этого нет?
Как насчет русского:
коса, кран, ручка...
а в русском что, не так? )
ты ещё не знаешь что такое французский
Засада. Во многих языках таких слов полно. Английский не отстаёт)
Cлавик Мисевич
Cлавик Мисевич
18 567
Древним Англичанам было лень придумывать каждое слово для отдельного понятия или предмета
Janis Zamalauskis
Janis Zamalauskis
4 465
У нас тоже такие есть. По контексту смотри, по смыслу текста.
Ну это как у нас с матом, например слово пи*дец, может означать и радость, и горе, и трагедию, и удивление...

Похожие вопросы