Лингвистика

Почему в английском языке нет слова ТЫ, а только ВЫ?

Причины полностью неизвестны, но некоторые исследователи указывают на то, что к 15 веку использование thou ассоциировалось с социальным неравенством. Исключением являлось использование этого местоимения родителями в отношении детей и близкими в отношении друг друга.

В Англии с 15 века, человек занимающий более высокое социальное положение, избегал использовать thou в отношении незнакомых людей или людей, занимающих более низкое социальное положение, чтобы случайно не оскорбить их, так как такой контекст придавал thou оттенок пренебрежения. Есть версия, что постепенный отказ от использования thou отражает расширение сферы применения официального стиля. Тут же можно вспомнить, что современные британцы используют "вежливые" слова (please, thank you и sorry) гораздо чаще, чем это принято в других странах. Возможно, это отражает сильно выраженное классовое неравенство в британском обществе и тенденцию компенсировать это засчет языка (так же, как в случае с political correctness в США).

Интересно, что изначально you было не только формой второго лица мн. ч., но и формой косвенного падежа (а не именительного). Формой именительного падежа была форма ye. Затем по какой-то причине you стало использоваться и как форма именительного падежа.

В современном английском формы thou, thee, thy и thine используются в языке богослужения, и поэтому осознаются носителями английского как торжественные.
AK
Almas Kasipker
21 029
Лучший ответ
Боятся в морду получить.
Nuri Jekshenkan
Nuri Jekshenkan
83 359
Так это же круто. Не нужно каждый раз думать, как обратиться к человеку, на ты или на вы. Просто говоришь "ю", и всё, без всяких заморочек.

В этом плане английский в сто раз лучше
~Archangel~!! Федот Фор это не ответ. Вы- это множественное число. а Ты- единственное. Раньше в Англии было слово ТЫ, но почему исчезло?
Потому, что англоязычным не нужны усложнения.
Антон Думанов
Антон Думанов
15 319
В английском есть слово "ты" -- art thou. Например, Wherefore art thou, my sweet Sophia? O Brother, Where Art Thou?

Только используется редко и никак не связано с уважением или дружеским отношением.

В английском обращаются на "ты" или на "вы" не используя, собственно, слова "ты" или "вы".
у них только ТЫ
Вика Киселева
Вика Киселева
5 755
~Archangel~!! Федот Фор это не ответ. Вы- это множественное число. а Ты- единственное. Раньше в Англии было слово ТЫ, но почему исчезло?
Вы тоже нет!! Ты, Вы, одно значение.
~Archangel~!! Федот Фор это не ответ. Вы- это множественное число. а Ты- единственное. Раньше в Англии было слово ТЫ, но почему исчезло?
Русский язык очень интересен и божественен. Для других народов тоже самое для их языков и сложных имен...
Интересный вопрос. Я его специально не изучал, поэтому опишу лишь свои размышления. Этимологически и формально-логически вы правы: личного местомения ед. ч. вт. лица нет в английском языке в силу того, что в раннем новоанглийском (времена Спенсера, Шекспира, Бэкона) местоимение you считалось вт. лицом мн. ч.; для удобства вообще лучше оставить эту традицию, лишь пояснив, что данное местоимение используетсяи в отношении второго лица в единственном числе; так удобнее, потому что парадигма спряжения глагола to be остается более чем логичной.

Второй пункт - история прескрептивизма. Если вы откроете практически любую старинную грамматику (в руках у меня издание "Основоположений английской грамматики" Гульда Брауна издания 1888 года), то увидите, что сохраняются форма thou art, thou shalt и т п, хотя де-факто этой формы не было в английском языке со второй половины 17 века. Напомню, что Вильям Девере, дядя Мортона Девере еще употрябляет эту форму, хотя, вроде бы и колеблется между "ты" и "вы".

Переходя непосредственно к вашему вопросу, считаю нужным сказать, что ответа однозначного здесь быть не может, ибо невежливость или дистанция - очень спорные аргументы. Исследователи языка Шекспира считают, что thou не означало "тыканье" и отсутсвие культуры. Поэтому говорить положительно, что англичане сочли thou бескультурьем - это еще вопрос.