Лингвистика

Ребятааа, помогите пожалуйста с английским Объясните в чем разница между синонимами date, number, digits, figures

date это именно дата (ну, из календаря типа)
number это число, ну, типа 1000, тысяча
digits это цифры (цифра 1, цифра 2, цифра 3, цифра 9)
figures это почти то же, что и numbers, но имеющие смысл каких-то величин, например, если мы сидим такие на матеше и говорим о числах какой-нибудь-там прогрессии и говорим: 10, 11, 12, 13, то это numbers, а вот если мы сидим на химии и разглядываем фазовые диаграммы и обсуждаем положения критических точек, то вот эти вот значения температуры и давления (в кельвинах и в мм рт. ст., соответственно), это уже figures, потому как это не просто какие-то там бессмысленные числа, а числа, имеющие размерность и физический смысл.
Ну, или на экономике разглядываем график цен на бензин за последние годы. Это figures.
Также под словом figures понимают графики и диаграммы как таковые. В принципе, речь может идти и на матеше о каких-нибудь там параболах или гиперболах, и хотя там не прикладывают никакой физический смысл, да и размерностей нет, но сами по себе эти графички и диаграммы (не числа) тоже называются figures.
Александр Усанов
Александр Усанов
3 387
Лучший ответ
Айкерім Куанышбекова Спасибо большущее, Бронислав! Верно ли я понимаю, что можно примерно переводить так: digit - "цифра", number - "число", figure - "значение"? Конечно, когда речь не идет о диаграммах или графиках.
Date - это именно дата, а number может означать число или количество, в зависимости от контекста.
ДК
Дима Карелов
10 960
date это именно дата (ну, из календаря типа)
number это число, ну, типа 1000, тысяча
digits это цифры (цифра 1, цифра 2, цифра 3, цифра 9)
figures это почти то же, что и numbers, но имеющие смысл каких-то величин, например, если мы сидим такие на матеше и говорим о числах какой-нибудь-там прогрессии и говорим: 10, 11, 12, 13, то это numbers, а вот если мы сидим на химии и разглядываем фазовые диаграммы и обсуждаем положения критических точек, то вот эти вот значения температуры и давления (в кельвинах и в мм рт. ст., соответственно), это уже figures, потому как это не просто какие-то там бессмысленные числа, а числа, имеющие размерность и физический смысл.
Ну, или на экономике разглядываем график цен на бензин за последние годы. Это figures.
Также под словом figures понимают графики и диаграммы как таковые. В принципе, речь может идти и на матеше о каких-нибудь там параболах или гиперболах, и хотя там не прикладывают никакой физический смысл, да и размерностей нет, но сами по себе эти графички и диаграммы (не числа) тоже называются figures.