Лингвистика

Помогите пожалуйста разобрать предложения по латыни

Describitur ab Homero bellum longum, quod Graeci cum Trojanis gerebant .
Apud Romanis multi servi in ludis gladiatoris exercebantur
O, te ipsum quaerebam! ET ego te.
Castra Romanorum vallo fossaque muniebantur.

Срочно пожалуйста помогите разобрать
Описана Гомером длинная война, в которой греки с троянцами проводили время (ну, воевали, наверно, имеется в виду)
У римлян многие рабы были заняты/использовались в гладиаторских играх
О! Я тебя сам разыскивал. - А я тебя.
Римские замки частоколом и рвом были защищены (укреплены) que - это И. ставится в конце (постпозитивная частица)
Daler Domullodzhonov
Daler Domullodzhonov
329
Лучший ответ
Ivona Rutkovskaja Великий google спас не одно студента )))
Описывается Гомером долгая война, которую вели греки с троянцами.
У римлян многие рабы участвовали (буквально: упражнялись) в гладиаторских играх
О! Именно тебя я искал. - А я тебя.
Военный лагерь римлян укреплялся /защищался/окружался частоколом и рвом.

Слово Castra стоит во множ. числе, а на русский переводится единственным числом (лагерь).

vallo fossaque можно перевести также "валом с палисадом и рвом".
Ого) латынь) я бы тоже хотела изучать, но считаю этот язык мертвым..
Дескриминация Гомера, была логичной в Греции там Троянци их Деребанили... и всю в таком духе ..не интерестно)
IR
Ivona Rutkovskaja
809
Длинная война была описана Гомером, троянец вместе с греками, что они были одеты.
Во многих рабов в Римской гладиаторские игры упражнения
Ах, вы спросили! И я буду.
Римские стены и траншею укрепленного лагеря.
я думал на нем никто уже не говорит и не пишет
Описана Гомером длинная война, в которой греки с троянцами проводили время (ну, воевали, наверно, имеется в виду)
У римлян многие рабы были заняты/использовались в гладиаторских играх
О! Я тебя сам разыскивал. - А я тебя.
Римские замки частоколом и рвом были защищены (укреплены) que - это И. ставится в конце (постпозитивная частица)
Длинная война была описана Гомером, троянец вместе с греками, что они были одеты.
Во многих рабов в Римской гладиаторские игры упражнения
Ах, вы спросили! И я буду.
Римские стены и траншею укрепленного лагеря.
CGFV
Ғ.ң. Ң.ғ.
Ғ.ң. Ң.ғ.
232
я только English знаю
pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen ppap pen pineapple ap[pple pen pen pineapple apple pen pen pineapple apple pen
там про копатыча говориться
Длинная война была описана Гомером, троянец вместе с греками, что они были одеты. Во многих из римлян слуги были исполнены в играх гладиатор: О, ты думаешь, что я искал И я буду. Римские стены и траншею укрепленного лагеря.
+
Nln Nln
Nln Nln
203
гугл в помощь
Длинная война была описана Гомером, троянец вместе с греками, что они были одеты.
Во многих рабов в Римской гладиаторские игры упражнения
Ах, вы спросили! И я буду.
Римские стены и траншею укрепленного лагеря.
Описана Гомером длинная война, в которой греки с троянцами проводили время (ну, воевали, наверно, имеется в виду)
У римлян многие рабы были заняты/использовались в гладиаторских играх
О! Я тебя сам разыскивал. - А я тебя.
Римские замки частоколом и рвом были защищены (укреплены) que - это И. ставится в конце (постпозитивная частица)
Описанные Гомером война надолго, что греки с Trojanis встретились .
Среди римлян многие рабы в спортивных gladiatoris exercebantur
О, тебя я искал! И я тебя.
Лагерь римлян в окопах fossaque muniebantur.
это для изгнания демонов, в компании подруг не произноси (вслух тоже вдруг что ...)
Хм
Виктор Мархотко Именно разобрать то есть части речи, а не перевод