Россия, Ростовская область, Сочи, Грузинский переулок, дом 1, квартира 23
Помогите заказываю с Германии надо чтобы пришло куда надо
Лингвистика
Пожалуйста напишите на немецком русский адрес проживания для доставки товара!
Russland, Rostovskaja Region (oblast), Sotchi, Gruzinskij Spur (pereulok), Haus (dom) 1, Wohnung (kwartira) 23
А вообще, когда мы посылку из Австрии получали, то адрес был по-русски написан. Это если вы в Германию отправляете, то пишите на немецком германский адрес. А в Россию - на русском. Главное, страну указать правильно, а тут уже наши почтальоны разберутся).
А вообще, когда мы посылку из Австрии получали, то адрес был по-русски написан. Это если вы в Германию отправляете, то пишите на немецком германский адрес. А в Россию - на русском. Главное, страну указать правильно, а тут уже наши почтальоны разберутся).
Попробуйте пользоваться онлайн-переводчиками. Это же легко


Grusinski pereulok, dom 1, kw. 23
Sotschi, Rostowskaja oblast
Russland Россия
Нужно еще почтовый индекс указать.
Sotschi, Rostowskaja oblast
Russland Россия
Нужно еще почтовый индекс указать.
Пиши латинским транслитом сам
На почте разберутся
На почте разберутся
Russische Föderation
----------------------------
Herrn / Frau -здесь вставить имя и фамилию латинскими буквами (как в заграничном паспорте
получателя / получательницы, если есть заграничный паспорт),
Grusinskij pereulok, Haus 1, Wohnung 23,
[здесь вместо скобок вставьте почтовый индекс] Stadt Sotschi
Russische Föderation
Как видите написано в обратном порядке - так пишутся адреса в немецкоязычном пространстве.
Настоятельно рекомендую Вам написав в таком порядке свой адрес по-немецки
продублировать его ниже тем же шрифтом в нормальном для России порядке по-русски -
- это делается для русскоязычных сотрудников почты.
Во избежание проблем со шрифтами в русском тексте сделайте скриншот записанного
в Вашем текстовом редакторе текста и перешлите его отправителю, чтобы тот мог либо сам
вручную ввести Ваш адрес либо просто распечатал бы его и наклеил на почтовое отправление.
----------------------------
Herrn / Frau -здесь вставить имя и фамилию латинскими буквами (как в заграничном паспорте
получателя / получательницы, если есть заграничный паспорт),
Grusinskij pereulok, Haus 1, Wohnung 23,
[здесь вместо скобок вставьте почтовый индекс] Stadt Sotschi
Russische Föderation
Как видите написано в обратном порядке - так пишутся адреса в немецкоязычном пространстве.
Настоятельно рекомендую Вам написав в таком порядке свой адрес по-немецки
продублировать его ниже тем же шрифтом в нормальном для России порядке по-русски -
- это делается для русскоязычных сотрудников почты.
Во избежание проблем со шрифтами в русском тексте сделайте скриншот записанного
в Вашем текстовом редакторе текста и перешлите его отправителю, чтобы тот мог либо сам
вручную ввести Ваш адрес либо просто распечатал бы его и наклеил на почтовое отправление.
Russland, Rostov Region, Sotschi, Georgisch Lane, Gebäude 1, Apartment 23
Похожие вопросы
- Помогите пожалуйста написать сочинение по русскому по картине" Кабинет А. С. Пушкина в Михайловском"
- Знатокам немецкого. Переведите пожалуйста текст с немецкого на русский.(без онлайн переводчика)
- для тех кто знает немецкий/переведите пожалуйста простенький текст/с русского на немецкий/буду очень благодарна/
- Сочинение по немецкому Помогите пожалуйста написать небольшое сочинение/сообщение про животных на немецком
- НАПИШИТЕ ТРАНСКРИПЦИЮ НА РУССКОМ С НЕМЕЦКОГО !!!
- помогите, пожалуйста перевести с немецкого на русский. перевод электронного словаря не нужен.
- пожалуйста переведите предложения с русского на немецкий
- Проверьте, пожалуйста, перевод текста (с русского на немецкий).
- Помогите , пожалуйста, перевести с немецкого на русский не электр.переводчиком
- помогите перевести! немецкий-русский!
Sotschi, Rostowskaja oblast
Russland Россия