Лингвистика

Помогите перевести с немецкого на русский плиз ))

убедительная просьба не использовать онлайн переводчик))
Ich war nicht zu Hause. Meine Freundin hat rote Ballons vor meinem Fenster befestigt. Auf jedem stand mit weißer Farbe mein Name. Drumherum klebten lauter Blumen. Als ich morgens die Jalosie hochgezogen hab, stand ich vor dem Ballonwald. Da das ziemlich spät war, hatten sich wahrscheinlich schon ein paar Leute gewundert. Aber die Idee war süß und ich hab mich gefreut.
Alexander, 16, aus Emmendingen
Die witzigste Liebeserklärung habe ich von meiner – jetzt leider – Ex-Freundin bekommen: Sie hatte zu meinem Geburtstag eine Collage gebastelt. Auf einer riesigen Tapete war überall mein Kopf mit verschiedenen Körpern zu sehen. Also da stand ich im Scheichgewand, im Businessanzug, als Dickbäuchiger in Badehose, im Bärenfell mit Keule, als Marylin Monroe verkleidet, als Tarzan, mit Osterhasenohren und Korb auf dem Rücken, im Tahiti-Bastrock, als Bundeskanzler, als amerikanischer Präsident, als Balletttänzer, als Dirigent und was weiß ich. Es sah urkomisch aus und die Gäste haben sich amüsiert. Unten drunter stand: ,Ich liebe dich in jeder Form. Deine Natalie. Eine tolle Idee war das, echt.
Martin, 17, aus Rheinfelden
Меня не было дома. Моя подруга прицепила красные шарики перед моим окном. На каждом (шарике) белым цветом было написано мое имя. Вокруг были приклеены цветы. Когда я утром поднял жалюзи/открыл шторы, я оказался перед лесом из шариков. Так как было довольно поздно, несколько человек уже, наверное, были в удивлении. Но идея была милая/приятная/очаровательная, и я обрадовался.
Александр, 16 лет, из Эммендингена
Я получил самое остроумное объяснение в любви от моей - теперь, к сожалению, экс-подруги: она сделала коллаж к моему дню рождения. На огромном куске обоев (гобелене? ковре?) можно было повсюду увидеть мою голову с разными телами. Итак, я там стоял в одежде шейха, в деловом костюме, как пузатый в плавках, в медвежьей шкуре с дубиной, одетый как Мэрилин Монро, как Тарзан, с ушами пасхального зайца и корзинкой на спине, в юбке таитянки (???), как федеральный канцлер, как американский президент, как артист балета, как дирижер и много другое. Это выглядело ужасно смешно, и гости смеялись. Внизу под этим написано: "Я люблю тебя в любой форме/в любом виде. Твоя Натали". Это была классная идея, правда.
Мартин, 17 лет, из Рейнфельдена
Татьяна East Soul Пак
Татьяна East Soul Пак
69 824
Лучший ответ
BITTE
Сергей Карево
Сергей Карево
63 056
Я не был дома. Моя подруга прикреплены красные шары перед моим окном. На каждом стенде с белым цветом мое Имя. Вокруг все громче наклеили цветы. Когда я вырвал утром Jalosie высоко, я стоял перед шаром лес. Так как это было довольно поздно, нас интересовали, наверное, уже несколько человек. Но идея была сладка, и я был так рад. Александр, 16 лет, из Эммендинген На новые задачи признание в любви я получила от моей – сейчас, к сожалению, – экс-подруга: у нее возился на мой день рождения коллаж. На огромном обои моя голова была везде видеть с разных телах. Итак, я стоял Шейх в одежде, в деловом костюме, как толстый пузатый в плавках, в медвежьей шкуре с дубиной, как Мерилин Монро, одетый, как тарзан, с Пасхальный кролик уши и корзиной на спине, в Таити-юбка Баст, как канцлер, как американский президент, как балетный танцор, дирижер и что я знаю. Это выглядело смешно и гости хорошо провели время. Под ними было написано: Я люблю тебя в любом виде. Твоя Натали. Отличная идея, это было реально. Мартин, 17, из Райнфельден
Galia Galia
Galia Galia
340
Гойнов Иван спасибо за юмор, давно так не ржал