War made him a soldier
Little Frankie Mear
Peace left him a loser
The little bombardier
Lines of worry appeared with age
Unskilled hands that knew no trade
Spent his time in the picture house
The little bombardier
Frankie drank his money
The little that he made
Told his woes to no man
Friendless, lonely days
Then one day, in the ABC
Four bright eyes gazed longinly
At the ice-cream in the hand of
The little bombardier
Sunshine entered our Frankie's days
Gone his worries, his hopeless maze
His life was fun and his life was full of joy
Two young children had changed his aims
He gave them toffees and played their games
He brought them presents with every coins he made
Then two gentlemen called him
Asked him for his name
Why was he friends with the children
Were they just a game?
Leave them alone or we'll get sore
We've had blokes like you in the station before
The hand of authority said "no more" to
The little bombardier
Packed his bags, his heart in pain
Wiped a tear, caught a train
Not to be seen in the town again
Лингвистика
Помогите перевести песню David Bowie - Little Bombadier
http://perevody-pesen.ru/pesnya/pokazat/234270/bowie-david/tekst-perevod-pesni-little-bombardier/
War made him a soldier
Война сделала его солдатом
Little Frankie Mear
МаленькаяFrankie Mear
Peace left him a loser
Мир оставил его проигравшим
Lines of worry appeared with age
Мрщины беспокойства появились с возрастом
Unskilled hands that knew no trade
Неумелые руки, которые не знали профессии
Spent his time in the picture house
Проведший время в картинном домике
Frankie drank his money
Фрэнки пропил свои деньги
The little that he made
То немногое, что он сделал
Told his woes to no man
Несказав освоих бедах никому
Friendless, lonely days
Одинокие дни без друзей
Then one day, in the ABC
Тогда в один прекрасный день, в ABC
Four bright eyes gazed longingly
Четыре светлые глаза смотрели с тоской
At the ice-cream in the hand of
В мороженым в руке
The little bombardier
Мало Bombardier
Sunshine entered our Frankie's days
Радостьвошла в наши дни Фрэнки
Gone his worries, his hopeless maze
Прошли его заботы, его безнадежный лабиринт
His life was fun and his heart was full of joyTwo young children had changed his aims
Его жизнь была забава и его сердце было полно наслаждения двумя маленькими детьми, которые изменили его цели
He gave them toffees and played their games
Он давал им конфетки и играл в их игры
He brought them presents with every coin he made
Он привез им подарки с каждой заработанной монетки
Then two gentlemen called on him
Затем два джентльмена посетили его
Asked him for his name
Спросили его имя
Why was he friends with the children
Почему он подружился с детьми
Were they just a game?
Были ли они просто игра?
Leave them alone or we'll get sore
Оставьте их в покое, или мы озаботимся
We've had blokes like you in the station before
Packed his bags, his heart in pain
Упаковал чемоданы, его сердце разрывалось
Wiped a tear and caught a train
Вытер слезы и поймал поезд
Not to be seen in the town again
Его в городе больше не видели
War made him a soldier
Война сделала его солдатом
Little Frankie Mear
МаленькаяFrankie Mear
Peace left him a loser
Мир оставил его проигравшим
Lines of worry appeared with age
Мрщины беспокойства появились с возрастом
Unskilled hands that knew no trade
Неумелые руки, которые не знали профессии
Spent his time in the picture house
Проведший время в картинном домике
Frankie drank his money
Фрэнки пропил свои деньги
The little that he made
То немногое, что он сделал
Told his woes to no man
Несказав освоих бедах никому
Friendless, lonely days
Одинокие дни без друзей
Then one day, in the ABC
Тогда в один прекрасный день, в ABC
Four bright eyes gazed longingly
Четыре светлые глаза смотрели с тоской
At the ice-cream in the hand of
В мороженым в руке
The little bombardier
Мало Bombardier
Sunshine entered our Frankie's days
Радостьвошла в наши дни Фрэнки
Gone his worries, his hopeless maze
Прошли его заботы, его безнадежный лабиринт
His life was fun and his heart was full of joyTwo young children had changed his aims
Его жизнь была забава и его сердце было полно наслаждения двумя маленькими детьми, которые изменили его цели
He gave them toffees and played their games
Он давал им конфетки и играл в их игры
He brought them presents with every coin he made
Он привез им подарки с каждой заработанной монетки
Then two gentlemen called on him
Затем два джентльмена посетили его
Asked him for his name
Спросили его имя
Why was he friends with the children
Почему он подружился с детьми
Were they just a game?
Были ли они просто игра?
Leave them alone or we'll get sore
Оставьте их в покое, или мы озаботимся
We've had blokes like you in the station before
Packed his bags, his heart in pain
Упаковал чемоданы, его сердце разрывалось
Wiped a tear and caught a train
Вытер слезы и поймал поезд
Not to be seen in the town again
Его в городе больше не видели
Похожие вопросы
- Помогите перевести песню David Gray - This Year's Love на русский язык.
- помогите перевести текст. The Smart Little Bird
- Помогите перевести песню грамотно
- Помогите перевести песню с татарского.
- помогите перевести песню, Нурлан Бакбергенов - суймесенде напиши, общий смысл понимаю, но не могу дословно перевести
- Помогите перевести песню
- помогите перевести песню....
- помогите перевести песню
- Помогите перевести песню. Плохо слышу английский, тем более с песнях маленько каверкают. Гугл песни пока не распознает
- Помогите перевести песню Thomas Dutronc - J'aime Plus Paris