Лингвистика

Почему в японском после слов ставиться "ー" . Например: ビバリー

Одним из вспомогательных знаков препинания в японском языке является тире. Тире (ダッシュ, от англ. dash), или, как его называют, «длинное» тире (оно длиннее европейского), называется по-японски также エム・ダッシュ (англ. M-dash) или なかせん (букв. «срединная черта») Употребление тире в ряде случаев сходно с употреблением тире в русской пунктуации, но также используется в японском языке и там, где мы используем многоточие.

А) Объяснение или перефразировку предшествующей части (в частности, в середине предложения)

巨大な白い陸地―南極大陸が存在する。

Существует огромный белый материк — Антарктида

Б) Смена темы. Резкий поворот в тексте

というのは―いや、よしましょう。

Дело в том, что… Ладно, не будем об этом.

В) Неоконченность, недосказанность фразы, переводится на русский язык с оборотом «кто знает?», «как знать?…»

まあ、それは本当―

Мда, может быть это и правда, кто знает…

Г) Обозначает протяженность (чаще пространственную, но также и временную), аналогично обороту …кара… мадэ

東京ー名古屋ー大阪間のアウトバーン

Скоростная трасса Токио-Нагоя-Осака

В ряде случаев означает также протяженность действий во времени, длительность ожидания.

一分ー二分ー三分…

Одна минута… две… три…

Д) В современном сокращенном написании адресов (опускаются морфемы 丁目 тё:мэ «квартал» и 番地 банти «дом»). В прежнем написании использовалось ノ из катаканы.

千代田区紀尾井町3ー1ー1

Район Тиёда, улица Киои, 3, квартал 1, дом 1. (вариант старого написания: 千代田区紀尾井町三ノ一ノ一)
АГ
Андрей Ганжуров
57 150
Лучший ответ
Oleg Lazarev знак долготы и тире -- это две разные песни...
Это вроде длинный звук.
Я могу написать глупость, но кажись при записи катаканой это знак удлинения впереди стоящего звука...
это означает, что гласный предыдущего слога долгий, в данном случае И
ビバリー (бибарӣ) - Beverly - Беверли
Алла Слюсарева
Алла Слюсарева
78 021
Означает удлинение звука, как и в хирагане う , например がっこう.
Сергей Кочнев
Сергей Кочнев
53 946
потому что в азии примитивные символы письма

Похожие вопросы