Лингвистика
когда ставят артикль the
Это определенный артикль. Его ставят, когда считается, что собеседник знает, о чем идет речь. Это примерно как "вышеупомянутый"
Это опр. артикль. В англ. языке есть такое понятие, которого нет в русском, а именно - исчисляемые и неисчисляемые существительные. Другими словами, то, что можно посчитать, перечислить (арктикль a/an - исчисляемые ), и то, что нельзя - оно одно (артикль the -неисчисляемые). Вот почитайте:
http://english99.ru/countable-and-uncountable/
http://englishfull.ru/grammatika/ischislyaemye-i-neischislyaemye.html
Простейший пример, если Вы - девушка. Когда Вы говорите, что наденете сегодня вот это платье (вы уже решили, какое именно) - артикль 'the ', the dress, а когда Вы говорите, что пойдете в магазин и купите платье - артикль 'a' - a dress - какое именно из всех, что есть в магазине - неизвестно пока, с рюшками или оборками, это Вы решите на месте. Понятно ?
http://english99.ru/countable-and-uncountable/
http://englishfull.ru/grammatika/ischislyaemye-i-neischislyaemye.html
Простейший пример, если Вы - девушка. Когда Вы говорите, что наденете сегодня вот это платье (вы уже решили, какое именно) - артикль 'the ', the dress, а когда Вы говорите, что пойдете в магазин и купите платье - артикль 'a' - a dress - какое именно из всех, что есть в магазине - неизвестно пока, с рюшками или оборками, это Вы решите на месте. Понятно ?
"The" можно употреблять, если он заменяет указание "этот", "это", "то" и т. д.
Пример, the house (этот / тот дом), the girl (эта / та девочка). Ну, или при исключительности объекта, типа The moon, the sun...
Но, в фильмах, где, к примеру, есть два солнца. могут употребить фразу "destroy a sun", имея ввиду уничтожить одно из двух солнц....
Пример, the house (этот / тот дом), the girl (эта / та девочка). Ну, или при исключительности объекта, типа The moon, the sun...
Но, в фильмах, где, к примеру, есть два солнца. могут употребить фразу "destroy a sun", имея ввиду уничтожить одно из двух солнц....
Когда в речи определенный объект. Или когда в тексте говорится об одном и том же предмете больше одного раза. К примеру "to amuse a girl"-развеселить девочку. Девочка в этом контексте любая может быть. Поэтому артикль "а". Или "to amuse the girl, that made friends with me"-развеселить девочку, которая подружилась со мной." Тут уже определенная девочка, не любая, которая подружилась со мной.
Ольга Реброва
не понятно
Похожие вопросы
- Почему переводчик не ставит артикль The?
- В каком случае ставить артикль "the"?
- Нужно ли в предложении ставить артикль The или нет?
- Объясните пожалуйста , почему здесь нужно ставить артикль the.
- Когда со словами school,university ставим артикль the простым языком?Спасибо
- Как разобраться? Когда артикль The нужно ставить с названием страны, а когда не нужно?
- Когда перед существительными в английском языке пишется артикль THE а когда артикль A?
- Почему на спортивных состязаниях произносят название нашей страны без артикля "the"?
- Когда мы описываем род деятельности известной личности, нужно ли употреблять артикль the?
- Когда нужно ставить артикли в английском?
"Я сегодня пойду в библиотеку и возьму книгу по истории".