Лингвистика

Насколько близки русский и украинский языки?

Может ли человек, хорошо владеющий русским языком, быстро научиться украинскому?
P.S. Если вы помешаны на политике — просьба: не отвечайте, пожалуйста.
Современные исследования показывают, что украинский язык ближе другим славянским языкам – белорусскому (29 общих черт), чешскому и словацкому (23), польскому (22), хорватскому и болгарскому (21), и лишь 11 общих черт он имеет с русским языком.
Статистика свидетельствует, что только 62% слов являются общими для русского и украинского языков.

Источник: Русский и украинский языки: в чем отличия
© Русская Семерка russian7.ru
При желании освоить можно.
Ибрагим Эгалуев
Ибрагим Эгалуев
79 829
Лучший ответ
Да, можно.
Не в совершенстве, с акцентом, но даже заговорите. Суржик так вообще понимается с полпинка.

Посмотрите старые советские фильмы сталинских, а особенно хрущевских времен -- там ОЧЕНЬ ЧАСТО колоритные украинцы говорят на мове. Услышите, насколько похоже.
Вот фрагмент украинской сказки:
«На цвинтарі у Хреба завжди був повний лад та порядок,
і статечний Вовкулака міг вільно відпочивати на старість.
Кожної ночі виходив він зі своєї хатинки, що була під
хрестом найстарішої могили козака-запорожця Заграйду-ди. Тихим кроком обходив усі могилки; де-не-де спиняв-ся, щоб розправити якусь квітку, що її нахилив чи зім’яв ві-тер; де-не-де здмухував порох з старого хреста; деінде під-рівнював доріжку поміж могилками. А потім виходив на
узгір’я, клав біля себе на землю свою блискучу лопату, сі-дав на улюбленому пеньку й дивився через цвинтар на річ-ку, сиві горби та блакитну імлу, що обхоплювала собою да-леку далину...»
Разве сложно?
Вадим Фролов
Вадим Фролов
93 524
Большинство украинцев если не все знают русский или как минимум понимают. Если у человека русский основной он никогда не будет на не родном как на родном говорить. То есть постоянно приходится переводить в уме фразы. Но дело в том что русские понимают украинский без перевода пассивно но говорить на нем это другое.
Мне, русскому, украинский приходится расшифровывать,
да и то: не всё расшифруешь.
А беглую украинскую речь почти совсем не разберу.

Кстати, с Белорусским – то же самое.

Украинский Русскому выучить легче, чем какой-нибудь неславянский язык.
Игорь Кочергин
Игорь Кочергин
38 011
Близкие, но разные. На украинский сильно повлияли польский и немецкий, бумага по сию пору на украинском называется "папір".
Даша *
Даша *
31 924
Sinead Adel Польский на украинский не повлиял. Украинский с самого начала развивался под влиянием польского. Зная русский + польский, понимаю на 99% мову, хотя никогда не учил её и даже не пытался. Зато сами украинцы могут понять польский примерно на том же уровне, на каком россияне - западно-украинские диалекты.
посмотрите их тв пару недель, язык очень близок
как армянский и азербайджанский
Константин Соловьев Армянский и Азербайджанский так же напоминают друг друга, как английский и китайский.
Сами судите, похожи языки или нет:
Дивлюсь я на небо та й думку гадаю,
Чому я не сокiл, чому не лiтаю,
Чому менi, Боже, ти крилець не дав?
Я б землю покинув i в небо злiтав!

Далеко за хмари, подальше од свiту
Шукать собi долi, на горе - привiту
I ласки у зiрок, у сонця просить,
У свiтi iх яснiм все горе втопить.

Бо долi ще змалку здаюсь я нелюбий,
Я наймит у неi, хлопцюга приблудний,
Чужий я у долi, чужий у людей!
Хiба ж хто кохає нерiдних дiтей?
Чужий я у долi, чужий у людей!
Хiба ж хто кохає нерiдних дiтей?
Легко выучите.
За две недели на Украине я начинаю говорить с украинским акцентом))
И понимать многие надписи и слова.
А если постоянно там жить, то вообще проще простого.
Serdar *******
Serdar *******
1 516