Лингвистика
Как правильней: "we'll go the other way" или "we'll go with enother way"? Или оба примерно равносильны?
Чтобы донести идею, что "мы пойдём другим путём" или что "мы выберем иной путь"
the other way - это когда пути всего два. Если не тем путем, то этим. Второй путь определен.
an other way - это когда путей больше чем два. Если не тем путем, то еще каким-либо путем. . Второй путь Не определен.
an other way - это когда путей больше чем два. Если не тем путем, то еще каким-либо путем. . Второй путь Не определен.
we'll take another way
Вас видимо в школе учили языку.
Это заметно
Вас видимо в школе учили языку.
Это заметно
Фика Аскеров
в советской школе...
Зачем тут WITH? AN + OTHER = 'another' = другой, другим, одним из прочих. - то есть этим не пойдём.
Можно "We'll take the other way" - с большей определённостью..
Можно "We'll take the other way" - с большей определённостью..
Первый вариант вполне допустим, в книгах есть полно примеров такого выражения.
Some Saturday we'll go the other way, out to the country and seek the dark.
When we get out of the valley, we'll see which way the war party went, and we'll go the other way.
They pointed behind us and I said, “Perfect we'll go the other way then
Хотя чаще говорят: we'll take another way
Some Saturday we'll go the other way, out to the country and seek the dark.
When we get out of the valley, we'll see which way the war party went, and we'll go the other way.
They pointed behind us and I said, “Perfect we'll go the other way then
Хотя чаще говорят: we'll take another way
go the other way - идти не этим, а совершенно другим путём
go another way - попробовать кроме этого, ещё один способ или путь
But when you think you’re stuck Just go another way - Но если ты понимаешь, что застрял, Иди по другому пути.
Too tired to go the other way - Но я слишком устал, чтобы идти в другую сторону.
go another way - попробовать кроме этого, ещё один способ или путь
But when you think you’re stuck Just go another way - Но если ты понимаешь, что застрял, Иди по другому пути.
Too tired to go the other way - Но я слишком устал, чтобы идти в другую сторону.
Похожие вопросы
- Переведите, пожалуйста, текст песни Sting - We'll be together
- Нужен правильный перевод Over on the Notes Blog, we’ve searched the web for six of the best mobile shopping experiences
- В чём разница между Other,Others,Another,The Other,The Others?
- Как точно перевести "I just sort of go with it"? Какую роль здесь играет SORT OF?
- Correct, please! The future. We were discussing the future in class today. Some people were wondering whether we wou
- в чем отличие между other, another и the other? заранее спасибо
- Переведите кто может. Пожалуйста. Please forgive my using this means to reach you but I cant think of any other way of
- Верно составлена фраза с инверсией? Not until I'll become the best of the best can't I suppose me to be a success man.
- Помогите поставить правильный артикль "A" или "The".. СРОЧНО!!!.
- Если не будет дождя, мы устроим пикник. В книге написано: "If it doesn't rain, we'll have a picnic".