Потому что русский язык имеет свои правила, как и каждый из европейских языков.
Поэтому глагол "есть" опускается, но подразумевается. И не только в Вашем примере:
"Ты (есть) красивая"...
Лингвистика
Почему в русском языке мы перестали говорить, как европейцы? я имею ввиду вместо "Ты красивая",говорили "Ты есть красивая"
и
"имею
в
виду"
пишем неграмотно
(что типично для русских)...
Видимо, потому, что один язык другому не указ,
и у каждого свой путь развития.
"имею
в
виду"
пишем неграмотно
(что типично для русских)...
Видимо, потому, что один язык другому не указ,
и у каждого свой путь развития.
насчет глагола "быть"/"есть" - грубо говоря в половине языков он играет эту роль, в половине - нет.
у нас вот вместо него есть падежи. а лишние слова из языка всегда вылетают
у нас вот вместо него есть падежи. а лишние слова из языка всегда вылетают
Вспомнилось "Аз есмь царь" - еще говорили "по-европейски".
ИСЧО--КАНЕЕЕШШШ--ЕСТЕЕЕСТТТННООО==появились)))
Из языка уходят лишние конструкции. И этот глагол оказался лишним.
Олег Никитин
"Она была красивая" - ну куда же он ушёл?
У большинства развитых языков есть "неправильные" части речи ("человек" - "люди"). Например, неправильные глаголы ("иду" - "шёл"). Это делается для укорочения наиболее часто употребляемых слов, то есть, для ускорения передачи информации в условиях развивающейся цивилизации.
Русский язык пошёл дальше других. С некоторых пор у него появилась "пустая" "неправильная" форма глагола "быть".
Впрочем, если какому-нибудь поэту не важна скорость передачи информации, а важен эмоциональный канал речи, не возбраняется использовать древнюю "правильную" форму глагола "быть". Например, "эти депеши СУТЬ вовсе не депеши, а многозначительные послания".
)
Русский язык пошёл дальше других. С некоторых пор у него появилась "пустая" "неправильная" форма глагола "быть".
Впрочем, если какому-нибудь поэту не важна скорость передачи информации, а важен эмоциональный канал речи, не возбраняется использовать древнюю "правильную" форму глагола "быть". Например, "эти депеши СУТЬ вовсе не депеши, а многозначительные послания".
)
В настоящем времени связка не нужна, поскольку не несёт никакой смысловой нагрузки. Прилагательное (как и существительное) прекрасно справляется с ролью сказуемого самостоятельно. В прошедшем и будущем времени связка сохраняется, поскольку прилагательное (как и существительное) не имеет категории времени.
Копула, или связка, существует во всех индоевропейских языках. Другой вопрос, что она может опускаться в определенных случаях, что никак не характеризуют степень развитости языка или его экспрессионный уровень. В русском языке связка отсутствует только в настоящем ("ты филолог-любитель")времени, но филологи в таком случае говорят о "нулевой связке" - т. е. она невыражена материально (в произношении), но даже тогда, когда она отсутствует, она все же существует, то есть мыслится, и сказуемое будет все равно составным именным, то есть состоит из двух слов; связка ОБЯЗАТЕЛЬНА в будущем времени ("ты всегда будешь филологом-любителем") и в прошедшем ("ты был филологом-любителем").То же характерно и для других восточно-славянских языков (украинского, белорусского). Опущение связки - явление сравнительно недавнее, ещё в XVIII веке связка вполне себе употреблялась.
в некоторых индоевропейских языках этот глагол утрачен
Можно пример, а то что-то не очень вас понял... когда это говорили, использую глаголы "есть"?
Потому что мы русские.
- Почему вы, русские, называете звуки, произносимые более твёрдо, мягкими, а с более расслабленным языком - твёрдыми?
- А чтобы вы, немцы, нас не понимали.
:)
- А почму вы на вопрос "почму" отвечаете "чтоб"?
- Наливай. Объсню.
:)
- Почему вы, русские, называете звуки, произносимые более твёрдо, мягкими, а с более расслабленным языком - твёрдыми?
- А чтобы вы, немцы, нас не понимали.
:)
- А почму вы на вопрос "почму" отвечаете "чтоб"?
- Наливай. Объсню.
:)
Потому что при наличии 6 падежей и всяких прочих изменений окончаний это совершенно лишнее. Одно из двух должно уйти -- либо падежи в таком количестве, либо "есть".
Меня другое удивляет. Почему чехи с поляками сохранили и то, и то. Какая-то одервенелость мышления, ей-богу
Меня другое удивляет. Почему чехи с поляками сохранили и то, и то. Какая-то одервенелость мышления, ей-богу
Олонцева Людмила
Не одеревенелость, а почтение и уважение к родному языку
Похожие вопросы
- почему в русском языке так много тупых правил?
- Почему в русском языке, так много латыни?
- Почему в русском языке мы говорим часто вместо О - А, вместо Е - И. Примеры звучания: Малако, Харашо, Типерь, Сидой, Ригион
- почему в русском языке 30% слов английские? берём англо-русский словарь
- Почему в русском языке не пишется так, как слышится?
- Почему именно русский язык великий и могучий?
- Почему в русском языке нет слов на букву " А " ?
- Если русский язык не перестанет заимствовать слова из английского языка, то рано или поздно сам превратится в английский?
- Почему в русском языке на конце существительных перестали писать твердый знак?
- Почему в русском языке так мало времен?