Лингвистика
Почему когда по английски говорит русский я понимаю все слова, а когда говорит иностранец я ничего не понимаю?
Одну школу закончили, один набор слов...
у меня так же да и у всех наверное. у американцев вареная картошка во рту
Особенности произношения сказываются. Сын ездил в Германию, несколько дней жил в хостеле, где жили молодые люди из разных стран. Так вот с англичанами, французами на немецком ему было проще общаться, чем с местными немцами.
Потому что не имеете понятия о реальном произношении (британском или американском).
Английский английскому рознь. В Америке звучит по- одному с их gotta gonna gette gimmi, в Англии по- другому
Continue education
Типа, фейсом об тэйбл - понимаешь?
Ну они не чеканят слова как иностранцы...
Потому что у русских русскоязычный акцент, как и у преподавателей, которых вы привыкли слышать. Даже если произношение хорошее, иностранцы пытаются все слова произносить четко и понятно другим. Носители языка этого не делают и разговаривают естественным образом. Многие звуки проглатываются, многие слова каверкаются и т. д. Вы не привыкли к такому. Слушайте больше носителей языка и привыкнете к их произношению.
Потому что иностранцы говорят на иностранном, а русский - на среднем между вашим и иностранным.
Когда люди говорят, они могут использовать разные слова, по-разному их сокращать, в этих словать допускать или не допускать понятных вам или иностранцу ошибок, заменять одни звуки на другие (более удобные в разговоре) и пр.
Практикуйтесь, слушайте больше иностранцев, меньше русских, учите новые слова и подтягивайте грамматику и дела Ваши пойдут в гору.
Когда люди говорят, они могут использовать разные слова, по-разному их сокращать, в этих словать допускать или не допускать понятных вам или иностранцу ошибок, заменять одни звуки на другие (более удобные в разговоре) и пр.
Практикуйтесь, слушайте больше иностранцев, меньше русских, учите новые слова и подтягивайте грамматику и дела Ваши пойдут в гору.
Изучай англ звуки и транскрипцию. У многих языков свои звуки во многом не совпадающие с русскими
Похожие вопросы
- Какого рода слово "МУЖЧИНА"? Как объяснить иностранцу почему в русском языке слово мужчина, мужского рода.
- Какое слово по английски аналогично русскому ругательству "блин! " ?)
- Почему из русского языка не уберу слова исключения?
- Почему в русском языке нет общего слова для обозначения братьев и сестер? В англ. - siblings, в немецком - geschwister
- Насколько критично, если я, разговаривая по-английски, не буду вставлять артикли в словах?
- Почему так мало в исконно русском языке слов на букву А?
- В русском языке имеется множество слов заимствованных из еврейского, некоторые даже не знают уже какие это слова (так
- Почему я по английски понимаю ,а по американски - нет?Что за произношение такое?
- Почему в правила русского языка не вводят слова "ихний", "нету" и т. д.?
- Почему в русском языке запрет на слово «кушать»?