Лингвистика

Помогите перевести сообщение ebay продавца с английского на русский язык?

Seller's message:
"Hello dear. Thanks for the letter. My name is Sunny, it is my great pleasure to reply to you. After double checked, I found that we did send the item out earier, I have contacted the post office regarding your parcel,and they advised that the parcel possibly has been lost on its way.I must apologize for that, due to post office is a third party courier, we are not able to control their behavior. However, as a seller, I will do my best to help you with this. So, to make sure you receive the item sooner, I can arrange send another item to you, this time, we will ask post office to pay special attention and make sure it could be delivered safely. or if you don´t want to wait for it anymore we can arrange refund your first . Please contact us if there is anything that we can do, we will be happy to help. Looking forward to hearing form you. Kind regard! (we will reply you within 24 hours,except weekend and holidays)"

If you're satisfied with this solution, you can let the seller know by sending a message in the Resolution Center. If you don't want to accept this offer, we encourage you to send the seller a message with solution that you'd be happy with.

You can also view the details of this request in the Resolution Center.
Ainars Valters
Ainars Valters
17
Продавец пишет вам, что по не зависящим от него причинам, посылка от него скорее всего потеряна где-то на почте в какой-то стране.
И что он послал еще раз то, что вы там заказывали.
И что он просит вас пойти на вашу почту и спросить, вдруг посылка уже есть, просто не отмечается нигде. Ну или подождать еще и тогда произойдет возврат платежа из-за недоставки.
Все это пересыпано извинениями за неудобства (в которых продавец собственно то и не виноват).
Александр Шутов
Александр Шутов
60 536
Лучший ответ
Машинный перевод:

Сообщение продавца: «Привет, дорогой, спасибо за письмо. Меня зовут Солнышко, я с большим удовольствием отвечаю вам. После двойной проверки я обнаружил, что мы отправили товар раньше, я связался с почтовым отделением относительно вашей посылки и Они сообщили, что посылка, возможно, была потеряна на своем пути. Я должен извиниться за это, поскольку почтовое отделение является сторонним курьером, мы не можем контролировать их поведение. Однако, как продавец, я сделаю все возможное, чтобы Помогите вам в этом. Итак, чтобы вы получили товар раньше, я могу организовать отправку вам другого товара, на этот раз мы попросим почтовое отделение обратить особое внимание и убедиться, что оно может быть доставлено безопасно. Не хотите дождаться этого, мы можем договориться о возврате вашего первого. Пожалуйста, свяжитесь с нами, если есть что-то, что мы можем сделать, мы будем рады помочь. С нетерпением ждем формы слушания. 24 часа, кроме выходных и праздничных дней) " Если вы удовлетворены этим решением, вы можете сообщить продавцу, отправив сообщение в Центр разрешения. Если вы не хотите принимать это предложение, мы рекомендуем вам отправить продавцу сообщение с решением, которым вы были бы довольны. Вы также можете просмотреть сведения об этом запросе в Центре разрешения.
Сообщает, что он связывался с почтой и почта потеряла ваш "item", так что предлагает возврат денег либо снова отправить.

Выбирайте, и сообщите ему

PLease, make refund - если нужны деньги.

Please, send the item again, если заказ еще актуален.
Елена Анацкая
Елена Анацкая
6 274
здравствую ну я могу тебе посоветовать хороший переводчик и не дорого я сам занимаюсь такими делами я в банке получал письмо от знакомых с Америки и не знал как перевести быстро чётко и ясно ну вот нашёл благодоря моим друзьям спасибо им, делают быстро вообщем я тебе советую хороший переводчик заходи besttranslated.net

Похожие вопросы