Лингвистика

Чем блин отличается времена то английские? Я вообще не понимаю!

Вот например: Я был в Баку. Это предложения можно сказать и в паст континиус, паст симпл, паст перфект там и тд. Так а какая разница. Я не понимаю, что означает настоящее продолжительное, в каждом времени, говорят что настоящее длительное или прошлое длительное, какая блин разница, конкретная разница нужнааа!!!!
Filmin Sonu)
Filmin Sonu)
606
Просто английский язык гораздо более точный в отношении времени выполнения действий, чем русский, поэтому там много времен - "делал", "сделал", "сделал к настоящему моменту", "сделал в прошлом", "делал еще до того", "находился в процессе делания"... А в китайском, например, фактически вообще времен глаголов нет, всё зависит от контекста, вот и представь себе, как китайцу объяснить времена русского языка ;)
Сергей Гончаров
Сергей Гончаров
77 693
Лучший ответ
Русский - язык блинов, английский - язык точности,
где ничего не бывает зря и точно знаешь, когда, кто и зачем.))
Чтобы понять времена, надо вчитываться в примеры и в книги.
учебник почитать что мешает? тупость или лень?
Filmin Sonu) тупость у вас, кстати говоря лень тоже))
Разница есть. Например, "Я иду в школу" и "Я хожу в школу", "Я был в Баку", "Я побывал в Баку", "Я бывал в Баку"
Зато от глаголов остались сплошь скелеты, фактически голые корни.
Где что убудет - в другом месте прибудет!
Вы конкретный пример напишите, который вас беспокоит и я постараюсь вам объяснить разницу. Разница почти всегда есть, но бывают ситуации когда можно сказать и так и так, как захотите. А вообще, времена должны работать на вас, вы выбираете какое время использовать чтобы передать ту или иную мысль. Вот пример "Я был в баку" можно сказать в разных ситуациях.
Можно сказать "I was in Baku",можно сказать "I have been to Baku" "I had been to Baku twice before I turned 17"
Во времени ращница. I was in Baku, I've been to Baku. С предлогами не знаю, забыл
я уже и школу закончил и институт, а этот вопрос мне тоже непонятен)))
Саша Зубов
Саша Зубов
11 441

Похожие вопросы