Короче говоря
Учу усердно английский язык уже примерно 2 года... Я его правда хорошо знаю. Могу перевести сложные тексты... Даже медицинские инструкции )
Однако, если включишь мне какую-нибудь песенку, или мультик детский - то я ничего не понимаю...
Всмысле, когда я читаю, всё легко перевожу, а когда слушаю - я не понимаю что там говорят... я не могу расслышать слова, понимаете?... помогите.... пожалуйста.
Лингвистика
Учу английский. Но ничего не понимаю, когда слушаю... В описании подробней
может аудированию мало уделяешь внимания больше на грамматику ушло
у меня тоже самое. начала учить в 2003 и до сих пор плохо понимаю на слух надо смотреть фильмы с субтитрами. практика нужна ( а мне лень)
Значит переделай мультик в mp3, скачай себе на плеер и слушай многократно.
Больше уделяй внимания устной работе, делай все задания сначала устно, а потом письменно.
Больше читай вслух в полный голос
Не грузи себе мозг тем, что понимаешь ты что-то или нет. Просто наслаждайся потоком звуков
Больше уделяй внимания устной работе, делай все задания сначала устно, а потом письменно.
Больше читай вслух в полный голос
Не грузи себе мозг тем, что понимаешь ты что-то или нет. Просто наслаждайся потоком звуков
Учил, видимо, британский в русском исполнении, а слушаешь американские песни и смотришь американские фильмы и мультики. Ничего удивительного...
www.esl-lab.com
Сначала прослушай несколько раз, потом только script читай . Какой смысл в том, что сначала прочитать, а потом слушать?
Сначала прослушай несколько раз, потом только script читай . Какой смысл в том, что сначала прочитать, а потом слушать?
У меня ситуация аналогичная... Поделюсь своим опытом - может быть, вам пригодится.
1. Я скачал множество аудиокурсов и аудиокниг. Послушал их фрагментарно для ознакомления - и разложил по уровням сложности от 0 (медленная и отчетливая речь) до 5 (беглый поток речи).
2. Стал активно слушать этот материал - не торопясь, не забегая вперед, соблюдая принцип "от простого к сложному". Слушал только те аудиофайлы, к которым имелись тексты (иначе совершенно невозможно было понять отдельные невнятно произнесенные слова). Вот так помаленьку приблизился к уровню 2.
3. Некоторые материалы обработал дополнительно, а именно - после каждой фразы добавлял с помощью звукового редактора паузу. Наличие пауз облегчает понимание каждой фразы и позволяет повторять все услышанное вслед за диктором .
Таким образом, прогресс есть, хотя и очень медленный. Может быть, к осени удастся выйти на уровень 3. Думаю, что этот уровень вполне позволит общаться с иностранцами. Хотя, очевидно, придется им постоянно напоминать, чтобы говорили не слишком быстро и достаточно четко.
Ну, а дальнейшее продвижение вперед (уровни 4 и 5) пока вообще под большим вопросом. Хотя, по логике, если много и упорно заниматься аудированием, то должно же когда-нибудь количество перейти в качество...
1. Я скачал множество аудиокурсов и аудиокниг. Послушал их фрагментарно для ознакомления - и разложил по уровням сложности от 0 (медленная и отчетливая речь) до 5 (беглый поток речи).
2. Стал активно слушать этот материал - не торопясь, не забегая вперед, соблюдая принцип "от простого к сложному". Слушал только те аудиофайлы, к которым имелись тексты (иначе совершенно невозможно было понять отдельные невнятно произнесенные слова). Вот так помаленьку приблизился к уровню 2.
3. Некоторые материалы обработал дополнительно, а именно - после каждой фразы добавлял с помощью звукового редактора паузу. Наличие пауз облегчает понимание каждой фразы и позволяет повторять все услышанное вслед за диктором .
Таким образом, прогресс есть, хотя и очень медленный. Может быть, к осени удастся выйти на уровень 3. Думаю, что этот уровень вполне позволит общаться с иностранцами. Хотя, очевидно, придется им постоянно напоминать, чтобы говорили не слишком быстро и достаточно четко.
Ну, а дальнейшее продвижение вперед (уровни 4 и 5) пока вообще под большим вопросом. Хотя, по логике, если много и упорно заниматься аудированием, то должно же когда-нибудь количество перейти в качество...
Перед прослушиванием текстов знакомьтесь с письменным вариантом, переводите незнакомые слова и фразы. Смотрите фильмы с субтитрами.
Есть идея для экстремального тренинга - слушать рэп на английском XD Но на самом деле ничего сделать нельзя, кроме как сделать так, чтобы слышать английскую речь как можно более часто. Даже если нет текста к ней, все равно будет полезно - ухо будет привыкать. Специально аудирование никогда не тренировала, но пока училась (смотрела фильмы, слушала музыку :D) постепенно заметила, что различаю слова и предложения. Так что метод можно любой, достаточно одного принципа - больше практики
Слушай песни Фрэнка Синатры, предварительно скачав их текст на английском. На ютубе есть записи где текст прямо на экране написан: https://www.youtube.com/watch?v=sEF_jm_O0Nw
https://www.youtube.com/watch?v=LMawKdfRVhY
https://www.youtube.com/watch?v=LMawKdfRVhY
Похожие вопросы
- помогите ептадь, с чего начать учить английский? грамматика или шо? Я серьезно, пожалуйста, внутри описание
- Учу английский, и, в связи с этим, слушаю аудиокниги на английском. Посоветуйте, пожалуйста, что слушать.
- Чем больше я учу английский, тем больше я понимаю, что я его ну совсем не знаю((( Что делать?
- Есть ли смысл учить английский, если не поедешь в англоязычную страну? подробнее в описании...
- те, кто учил английский по фильмам и сериалам, вы просто смотрели фильм на английском без субтитров, ничего не понимая?
- Какой язык учить, английский или немецкий? (Много букв)
- Не получается учить английский
- Учу английский, слушаю, читаю, и все равно ничего не понимаю, грамматику нормально знаю, в чем подвох, что не так делаю?
- Лучше учить английские слова или фразы? Что эффективнее?
- Кто в школе например учил немецкий, пробовал потом учить английский?
Прошу проголосовать.