Hestia, who was repeated being told by her, placed her arms to hold up her
voluptuous chest in silence
Лингвистика
Просьба помочь с переводом с английского.
Такие предложения нужно давать в контексте. Вот фрагмент фанфика, откуда оно взято.
… Hestia had accumulated her advantage for the following words.
«If you make the same mistakes again, and you put that child at risk again… I will not easily let you go».
Liliʹs body became stiff.
… Since she was supported by her unwavering will, Lili stared directly in front and opened her mouth.
«Lili swears. She will not do such things again. Whether it is for Bell-sama or to Hestia-sama… But more important, is to Lili herself».
Towards the time that the two of them silently looked at each other, Hestia closed her eyes and declared the end. She blinked her eyes as if she was sending out a gaze that was saying: «I understand». On Liliʹs side, she finally could not hold it any longer and she released her strength. It seems like she was about to topple down onto the table any moment.
HESTIA, WHO WAS REPEATED BEING TOLD BY HER, PLACED HER ARMS TO HOLD UP HER VOLUPTUOUS CHEST IN SILENCE. She frowned all of a sudden. After demonstrating that they lack nothing, she issued out a cornered moan. Lili felt that the atmosphere was bad and curled up her body.
ПЕРЕВОД:
Гестия же, получив от Лили обещание, приложила к своей роскошной груди руки, стараясь не проронить ни звука.
Дословно: Гестия же, чьи слова она (т. е. Лили) повторила, приложила к своей роскошной груди руки, чтобы оттуда не могло вырваться ни единого звука.
… Hestia had accumulated her advantage for the following words.
«If you make the same mistakes again, and you put that child at risk again… I will not easily let you go».
Liliʹs body became stiff.
… Since she was supported by her unwavering will, Lili stared directly in front and opened her mouth.
«Lili swears. She will not do such things again. Whether it is for Bell-sama or to Hestia-sama… But more important, is to Lili herself».
Towards the time that the two of them silently looked at each other, Hestia closed her eyes and declared the end. She blinked her eyes as if she was sending out a gaze that was saying: «I understand». On Liliʹs side, she finally could not hold it any longer and she released her strength. It seems like she was about to topple down onto the table any moment.
HESTIA, WHO WAS REPEATED BEING TOLD BY HER, PLACED HER ARMS TO HOLD UP HER VOLUPTUOUS CHEST IN SILENCE. She frowned all of a sudden. After demonstrating that they lack nothing, she issued out a cornered moan. Lili felt that the atmosphere was bad and curled up her body.
ПЕРЕВОД:
Гестия же, получив от Лили обещание, приложила к своей роскошной груди руки, стараясь не проронить ни звука.
Дословно: Гестия же, чьи слова она (т. е. Лили) повторила, приложила к своей роскошной груди руки, чтобы оттуда не могло вырваться ни единого звука.
Автор вопроса посчитал, что ответ не является полезным
Автор вопроса посчитал, что ответ не является полезным
Гестия, которая была повторена, рассказанная ей, положила руки на ее
сладострастный сундук в тишине
сладострастный сундук в тишине
Переводчик в помощь)
Ирина Зименкова
Спасибо, Кэп.
Irina Litvinova
а ты тут на что? дебильный ответ
Похожие вопросы
- Пожалуйста помогите с переводом на английский Только хорошо знающие английский
- Помогите с переводом на английский язык (8 класс)
- помогите с переводом на английский - пара строчек (лингвистика)
- Помогите с переводом по английскому: «Off they went, spanking along lightly...
- Помогите с переводом на английский!
- Помогите с переводом на Английский.
- Помогите с переводом на английский... Спасибо заранее)))
- пожалуйста, помогите с переводом на английский!
- Прошу помочь с переводом с английского
- Помогите с переводом на английский язык. Без переводчика. Спасибо большое заранее Перевод в passive consruction
О-ооо!