Лингвистика
Как лучше учить язык?
Как лучше учить язык? Переводить с родного языка по алфавиту или с иностранного? То бишь я хочу учить слова к примеру из словаря, как лучше усваивается слово?
Тогда как маленькие дети могут легко освоить два и более языка просто слыша их, взрослым понадобится много усилий — хотя бы потому, что изучение требует времени, а значит, и терпения. Учитывая большую занятость, многим придется чем-то жертвовать. В книге «Как выучить иностранный язык» отмечается: «Если вы боитесь показаться смешным, то удачи вам не видать». Так что не будьте слишком строги к себе. Не переживайте, когда другие смеются из-за ваших ошибок: смейтесь вместе с ними! Придет день, и вы сами будете рассказывать забавные истории, приключившиеся с вами при изучении языка. И не бойтесь задавать вопросы: понимая, почему надо говорить так, а не иначе, вы быстрее запомните слова и выражения. Поскольку изучение языка подразумевает также погружение в другую культуру, вам поможет гибкость и широта взглядов. Чем больше времени вы изучаете язык (а особенно практикуетесь в нем), тем быстрее дело пойдет на лад. Один человек, который выучил несколько языков, рассказывает: «Я составлял список слов и всегда держал его при себе, а чуть появится минутка — заглядывал в него». Многие заметили, что язык учится быстрее, если заниматься понемногу, но регулярно, а не подолгу, но изредка. Есть много пособий: учебники, звукозаписи, карточки и так далее. Вдобавок к этому, хорошим подспорьем послужат курсы или занятия по систематизированной программе. Используйте все, что вам помогает. Но не забывайте: без труда и упорства язык не выучить. Впрочем, свою задачу можно облегчить и сделать интереснее. Например, погрузиться в языковую среду. Что важнее, погрузившись в языковое окружение, вы научитесь думать на иностранном языке. Конечно, у большинства нет возможности поехать за рубеж. Тогда стоит подумать, как погрузиться в язык никуда не выезжая — найти литературу, радиостанцию или телеканал, вещающий на том языке. Найдите тех, кто владеет языком,— и говорите с ними. В книге «Как выучить иностранный язык» советуется: «Практикуйтесь и еще раз практикуйтесь. В этом залог успеха». По ходу занятий вам может казаться, что все ваши усилия проходят даром. Что делать? Во-первых, вспомните, почему вы взялись за изучение. Поразмышляв о конечной цели, вы воспрянете духом. Во-вторых, не ожидайте от себя слишком многого. «Не пытайтесь соревноваться с носителями языка. У вас другая цель. Главное, чтобы вы могли объясниться»,— советуется в книге «Как выучить иностранный язык». Поэтому не стоит переживать, что вы не говорите так же бегло, как на родном языке. Постарайтесь, чтобы выученные вами слова и выражения понимали другие. В-третьих, отмечайте вехи. Успех можно сравнить с травой: сколько ни смотри, как она растет,— не увидишь. Но с каждым днем она становится выше. Сопоставьте ваши теперешние познания с тем, что было вначале. Чувствуете разницу? Только не пытайтесь сравнивать свои успехи с тем, что удается другим. В-четвертых, относитесь к языку как к долговременной инвестиции. Подумайте: разве трех- пятилетний ребенок изъясняется четырехсложными словами и деепричастными оборотами? Нет, конечно! И все же самое основное он понимает и может выразить. Так что даже ребенку на изучение языка требуется несколько лет. В-пятых, применяйте знания — и чем чаще, тем лучше. Не сдавайтесь! Говорите, говорите, говорите! Конечно, трудно общаться, когда у тебя запас слов, как у карапуза. Но именно это поможет вам не опускать руки. Как могут помочь те, кто уже владеет языком? Можно просить своих друзей иногда говорить только на этом языке и советовать, над чем работать. Изучающим также поможет искренняя похвала. Желание помогать другим — мощный стимул в изучении языка.
По интересному учебнику.
Ваш же метод, увы, никуда не годится.
Ваш же метод, увы, никуда не годится.
Учить по словарю очень глупо. Надо сначала усвоить основные слова и фразы из разговорной речи (с репетитором, да по современным программам обучения, в идеале). Потом можно перейти на чтение литературы на иностранном языке, переводя незнакомые слова. Я как-раз так и учил немецкий, сначала год занимался с репетитором и довёл знание языка до уровня B2, потом уже в немецкой армии его совершенствовал, вечерами читая книги. Кстати, даже без словаря можно читать, ведь постепенно начинаешь догадываться до смысла слов, даже без перевода.
Асель Сарсенбаева
Не в этом дело, вот смысл: когда хочешь составить в голове предложение на английском, сначала же его проговариваешь про себя на русском потом переводишь же... Имеет смысл учить язык переводя рус-английский или с англ на русский все равно как?
Вообще слова хорошо запоминаются с помощью просмотра фильмов или сериалов с субтитрами. А выучить правила и вообще в целом язык можно быстро и недорого с помощью классных курсов по скайпу https://www.enlineschool.com. Сама уже месяц так занимаюсь, очень нравится! :)
Читать как можно больше и только потом переводить!
на ютубе поищи. там добра полно
Похожие вопросы
- Как найти мотивацию учить язык?
- Собрался учить языки.
- Начать ли мне учить язык или нет?
- Как правильно учить язык, живя в среде? Поделитесь своим опытом.
- Когда лучше начинать учить язык перед отъездом?
- сколько вы платите за обучение английскому языку . разумеется вопрос только для тех, кто учит язык.
- Вопрос к полиглотам: есть ли смысл учить язык для работы, если на отлично его все равно не выучить без практики? ---
- Когда учат языки обычно пользуются родным языком (переводят и запоминают), а что если учить чисто с нуля? Совсем как дети
- Вопрос к тем, кто учил языки.
- Какой лучше учить язык:испанский или итальянский?