Лингвистика

Почему слова "море" и "гнездо" склоняются, а "кофе" и "пальто" нет?

Ведь можно же сказать "баловаться кофем" или "выйти на улицу без пальта", и звучит очень даже неплохо. Но для этих слов делается исключение из правил русской грамматики. Почему именно русский язык должен подстраиваться под заимствованные слова, а не они под русский язык?
Да потому, что правила языка в руках самозванцев.
МА
Мариам Амирханян
82 934
Лучший ответ
Паническая Печенько Берите в свои ))) Канапе как просклоняете?
Толкын Исенова
Толкын Исенова
53 921
Море и гнездо-слова из русского языка, а пальто и кофе-заимствования из других языков.
Э&
Эшли >Funny Girl<
58 120
а почему - стул и стол, но на стУле и на столЕ ?
много столОв, но много стУльев?
4 друга, но 5 друзей?

Русский язык полон загадок и сложностей. Многое сложилось исторически.
Assem Kairbaeva
Assem Kairbaeva
56 718
Елена Дунаева Со всем уважением, но это не ответ)
Евгений Шенделев У слов разные типы склонения в древнерусском языке. В современном: множ число Им. падежа: столы - стулья. Тенденция к образованию форм с окончанием -ы, и. На основе правила русского языка о разноместности ударения мы получаем: столЫ- стУлья. В др падежах действует закон подвижности русского ударения: столОв - стУльев
Евгений Шенделев Имена числительные 2-4 управляют в Им. падеже существительным единств. числа, а с 5 до бесконечности - множ. числа. Исключения - слова с конечным словом "один", они согласуются в роде, числе, падеже. В косвенных падежах уже существительное становится главным словом словосочетания и числительное согласуется с ним: двумя, тремя, пятью друзьями - все в Тв. падеже
Потому, что кофе и пальто слова ИНОСТРАННЫЕ...
море и гнездо в русском или коренные, или живут тут уже много веков. Пальто Пушкин еще писал на французском, и в 19-м веке оно было вообще мужского рода.

кофе еще 100 лет назад было вообще кофием (кофий). Просто это новые слова, которые еще воспринимаются как иностранные, не до конца еще принятые в русский язык.
ШМ
Шер Мон
68 977
Елена Дунаева Некоторые сочетания звуков в русском "не звучат", или звучат не по-русски, например:
Наслаждаться кофем, вспомнить о кофе < [кофее], как о море < [морее],
Но не "звучит" - нет кофя, добавить к кофю, хотя порой и так годится. Про норму даже не говорю, сугубо про узус.
рука не устала?
Si Не Важно
Si Не Важно
60 513
недообрусели. Хотя кофий исходно склонялся.
Это иностранные заимствования. Как и колье, кашпо, меню, кафе и др.
Есть большая группа иностранных слов, которые заимствованы очень давно, они "прижились", "обрусели" и подчиняются правилам русского языка: казна, алтын, балык, тарелка, булат, дуршлаг, футбол и др. С названными Вами существительными этого не произошло.
Ирина Косагова
Ирина Косагова
51 392
Елена Дунаева Футбол вряд пришёл в русский язык раньше кофе, зато у него форма подходящая для русского склонения.
Склоняйте кофий... забудьте морфий...
Я с вами согласен.
Подавляющее большинство людей в ранние школьные годы принимают без всякого сопротивления предписанные им правила правописания, произношения, ударения. Многие из них становятся вполне грамотными или даже весьма грамотными и при этом никогда не подходят критически к этим правилам. Вот и я до поры до времени вообще не задумывался над этим.
А вот те, кто задает вопросы, как вы, подвергаются нападкам, что хорошо видно и на этой странице.
Сейчас я - за разумное упрощение правил, унификацию их. Вот только не удастся дожить до этого. Последняя реформа правописания была в нашей стране ровно сто лет назад, в 1917-1918 г., и с тех пор никаких серьезных изменений не проводилось. А зря!
Сергей Поляков мне нужен ваш ответ на мой ответ на ваш ответ под моим вопросом про английский язык
Berdaliev Danabek Извините, я училась в советской школе, и, по моему скромному мнению, упрощать уже ничего не надо. "Доупрощались" уже до дОговора, йогУрта и кофе среднего рода. Печально это...
Наталья Короткая Я тоже учился в советской школе. И помню, что меня избавляло от необходимости заучивать всякие правила грамматики то, что я просто помнил, как правильно пишутся слова (видимо, оттого, что много читал в детстве). Как выживают на уроках русского языка люди, с плохой памятью на правописание слов, я не знаю... :)
А ведь кроме орфографии еще есть пунктуация и орфоэпия... Когда-то была у меня мысль проштудировать кое-какие книги по правописанию (типа справочника Розенталя), чтобы, наконец, разобраться с многочисленными не совсем ясными и сомнительными моментами, но так руки не дошли.
А если бы даже дошли - я вряд ли запомнил бы все эти правила. Слишком их много и слишком они объемные. Скорее, еще сильнее укрепился во мнении, что надо упрощать русскую грамматику...
потому что есть слова несклоняемые.... вот и всё...
Денис Саттаров
Денис Саттаров
82 851
бля каникулы же
Чей туфля? Моё!Спасибо!
Богдан Ерёмин
Богдан Ерёмин
3 591
если будет нужда, то их будут склонять.
Эти иностранные слова еще недостаточно обрусели. Лет через 100-200 будут склоняться.
Такие правила ) Можно только смирится )
Против правил русскому языка не попрешь
Oksana Eis
Oksana Eis
490
Сказать то можно и звучит неплохо, но это неправильно (безграмотно).
Хотя на счёт кофе я тоже не пойму, говорить "баловаться кофе" как-то.. странно.
Не согласен с половиной людей.

Да, слова иностранные, и то, что кофе - ОН, а не "он и оно" одновременно, тоже факт.

Про навязывание - да, навязывают, и что?! Нам всё навязывают.

У меня вообще много мыслей по поводу разных правил, но они не касаются иностранных слов.

Допустим, и по поводу ударений (когда они якобы из другого языка приходят, как в слове "жалюзИИИИИ", и в других, разумеется), и по поводу вообще разного рода и вида форм слов (а их, слава Богу, в русском предостаточно - это вам не English xD).

В общем, так надо, просто есть категория несклоняемых слов - и они к ним относятся. Принять, запомнить, использовать так, как есть.
Когда слово целиком заимствуется из других языков, оно не делается обрусевшим, все является корнем и не изменяется по падежам, значит, не имеет окончаний. В русской грамматике категория "Несклоняемые существительные" шоссе, кашне, импресарио," НЕСКЛОНЯЕМЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ": индиго, инкогнито
Ольга ;
Ольга ;
208
Иностранные слова как правило не склоняются. Чем сложнее русский язык, тем лучше для всех его носителей, тем он богаче и краше.
Слова иноязычные. Поэтому и не склоняются.
Татьяна ***
Татьяна ***
169
Потому что пальто и кофе заимственные. Не скажешь же: нет (кого) пальта. А про кофе я вообще молчу
РУССКИЙ ЯЗЫК УЧИ!
Юля Салова
Юля Салова
116
пушто так надо))
Знаешь что такое комплекс Герострата ?
Это ЖАЖДА хоть чем-нибудь прославиться.
Пусть хернёй, но прославиться.
Вот некоторые в-чёные, от литературы и правописания,
навязывают обществу, свою херь.

Такого дерьма полно и в математике, типа параллельные прямые пересекаются.
И в астрономии, типа время и пространство Космоса - имеют начало и конец.
И так далее.
Akimxanov Esbol
Akimxanov Esbol
105
Поцреоты в деле. Иностранные слова не склоняются, потому что они ИНОСТРАННЫЕ. Неписаное правило, существующее много веков – адаптация и склонение заимствованных слов НЕ ДО-ПУС-КА-ЮТ-СЯ.
Горе и яйцо
Сергей Неважно Яйцо - солнце. Буквально "дарящий лето". Т. е. на земле зима, в этот момент прилетело яйцо и шлепнулось на землю. Оттуда выпали астронавты диоскуры, детишки Леды или Лета. В дальнейшем ангелы, ведь лебединые крылья имелись, дар от отца. Так лед, смешавшись с огнем создал людей.