Лингвистика

Люди помогите понять... с переводом

Заполняю анкету (резюме на английском) и не могу понять один пункт
Expected Grade / Grade Point Average of Degree
переведите или объясните плиз!
Tolstynov Vladimir
Tolstynov Vladimir
622
В США принята буквенная система отметок (от лучшей A до худшей F), а также рейтинговая система.
Grade Point Average of Degree - академическая оценка (средний балл) .

Если у вас уже есть какое-либо образование, то средняя оценка за весь период учебы (как у нас раньше был проходной балл по аттестату 1.0 - 5.0)

5: Very good or Excellent, equal to highest distinction (best possible grade)
4: Good (above average)
3: Satisfactory, sometimes translated into English as Fair (lowest passing grade)
2: Unsatisfactory (failing)
1: Poor (lowest possible grade, "failing with distinction")

По 12-бальной системе оценок:
New System Old System
12 - 5+
11 - 5
10 - 5-
9 - 4+
8 - 4
7 - 4-
6 - 3+
5 - 3
4 - 3-
3 - 2
2 - 1
1 complete failing

Nо каждое учебное заведение (колледж или университет в США) по своему учитывает (оценивает) образование, полученное в постсоветских странах (для работы может по другому)
http://en.wikipedia.org/wiki/Grade_(education)#International_grading_systems
http://www.back2college.com/gpa.htm
Серёга Пахомов
Серёга Пахомов
8 864
Лучший ответ
Tolstynov Vladimir Спасибо, объяснили супер. Я потом так и поняла. Написала 4, наверно надо было написать D. Надеюсь поймут.
Ожидаемый Сорт / Средний балл Степени
РГ
Роман Гавин
2 027
ожидаемая должность\ размер зарплаты
Убытие, прибытие
В западных компаниях весь персонал разделён по уровням - "Грэйдам" т. е. рабочие / специалисты / менеджмент / руководящее звено и т. п. в данном случае скорее всего имеется в виду :
- планируемый "Грэйд" / и приблизительное (усреднённое) положение внутри "Грэйда"
Предпологаемый средний ранг/средний балл степини