Лингвистика
А как получилось, что в сербском языке как пишется, так и произносится, а в русском языке не так?
Благодарю заранее за ответы
Раньше, веке так в XVIII, сербская орфография была очень сильно похожа на русскую. Современное правописание, основанное на принципе „пиши као што говориш, а читај као што је написано“ (пиши как говоришь, а читай как написано) ввёл в начале XIX века великий сербский филолог Вук Стефанович Караджич. Сделано это было под влиянием немецких учёных, утверждавших необходимость языковой реформы, для того, чтобы сделать язык более понятным простому народу.
Не знаю, получилось ли у них достичь заявленной цели, но зависимость орфографической нормы от произношения привела к тому, что уже в XX веке от сербского формально откололись хорватский, боснийский и черногорский. Кроме того, даже в пределах сербского языка существует две нормы: екавская и иекавская - следствие отказа от буквы "ять".
На первой картинке - Вук Караджич, на второй - страница старой сербской книги.


Не знаю, получилось ли у них достичь заявленной цели, но зависимость орфографической нормы от произношения привела к тому, что уже в XX веке от сербского формально откололись хорватский, боснийский и черногорский. Кроме того, даже в пределах сербского языка существует две нормы: екавская и иекавская - следствие отказа от буквы "ять".
На первой картинке - Вук Караджич, на второй - страница старой сербской книги.


Николай Алексеев
А Вы на каком уровне знаете сербохорватский язык? С2?
А что первично? Курица или яйцо?
К ответу Simeon'а E добавлю, что русская орфография основана на морфологическом, а не на фонетическом, как сербская, принципе: "...все значимые части слова (корни, приставки, суффиксы, флексии), повторяющиеся в разных словах и формах, пишутся всегда одинаково, независимо от произношения".
Так легче опознать (и понять) слова, но не узнаешь, как они произносятся. В частности, поэтому в русском со временем сильно изменяется произносительная норма, передвигается ударение, исчезают звуки и т. д.
Так легче опознать (и понять) слова, но не узнаешь, как они произносятся. В частности, поэтому в русском со временем сильно изменяется произносительная норма, передвигается ударение, исчезают звуки и т. д.
Сарсенбекова Улжан
Скорее, этимологическом.
А это просто. Как думаешь, меня, южанку, поймет вологодец, если я буду писать так. как привыкла говорить? Страна огромная, языков и наций- на целый Вавилон. Надо иметь литературную НОРМУ.
Сколько там той Сербии?
Сколько там той Сербии?
Татьяна Отвиновская
Ну так и в Сербии есть литературная норма.
Николай Алексеев
"Как думаешь, меня, южанку, поймет вологодец, если я буду писать так. как привыкла говорить? "
Можно же делать наоборот : говорить так, как пишете
Можно же делать наоборот : говорить так, как пишете
Не зря же русский язык считаеться самый сложный
Похожие вопросы
- С чем связано что латинский язык как пишется, так и произносится, английский с правилами?
- Когда появился украинский язык, в 19 веке он вроде считался диалектом русского языка?
- какие разряды местоимений выделяются в английском языке? совпадают ли они с классификацией местоимений в русском языке?
- Какие слова в русском языке произносятся не так, как пишутся? Я глухая...
- Почему в английском языке слова пишутся и произносятся по разному?
- Как получилось ,что в нашем языке 9 из 10 слов как пишутся,так и произносятся, а в английском-9 из 10 слов запоминать...
- В каком из этих языков больше всего тюркизмов : в русском языке или в сербском языке? Благодарю заранее за ответы
- А почему язык, на котором написан " Слово о полку Игореве", больше похож на сербский язык, чем на русский язык?
- Как вы относитесь к введению в русский язык официальной латиницы? Как в сербском или в македонском языках. Нужно ли это?
- Почему русский язык так не похож на остальные славянские языки, например на украинский, польский, чешский, сербский...