When children were at the circus they saw a lion. (Когда дети были в цирке, они видели льва.) — Здесь речь о любом льве, которого дети могли увидеть в цирке, где могло быть и несколько львов.
Children were happy to see the lion at the circus. (Дети были рады увидеть льва в цирке) — Речь об определенном льве, который, возможно, был единственным в том цирке.
https://skyeng.ru/articles/v-chem-raznitsa-mezhdu-opredelennym-i-neopredelennym-artiklem-v-anglijskom-yazyke
В обоих случаях лев мог быть в цирке один, могло быть несколько львов. Почему используются разные артикли? Или без разницы какой артикль использовать в данном случае?
Лингвистика
Два одинаковых примера, где используется артикль. Но в одном случае a, в другом the. Почему?
По-вашему, эти два предложения идентичны? А если присмотреться? Порядок слов там... не?
Кто был или не был в цирке, в каком количестве, и ваше с ними личное знакомство - это дело десятое. Важно другое: что, с точки зрения говорящего, новая информация, а что предполагается известным. Предполагается. Говорящим. В рамках данного высказывания. Чисто субъективно.
В первом случае сообщается, что дети впервые увидели льва. Да и фиг бы с ним, может, его вся страна знает по имени. А они это животное увидели впервые. Лев - новое.
И в этой связи они рады. Лев уходит на второй план, зато дети счастливы. В этом предложении новое - радость детей. А лев обретает определенный артикль. Потому что высказывание развивается от неизвестного к известному.
Фактическая сторона событий - лев один и тот же, дети те же - никого не интересует. В предложении на постановку артиклей влияют темо-рематические отношения его частей.
Кто был или не был в цирке, в каком количестве, и ваше с ними личное знакомство - это дело десятое. Важно другое: что, с точки зрения говорящего, новая информация, а что предполагается известным. Предполагается. Говорящим. В рамках данного высказывания. Чисто субъективно.
В первом случае сообщается, что дети впервые увидели льва. Да и фиг бы с ним, может, его вся страна знает по имени. А они это животное увидели впервые. Лев - новое.
И в этой связи они рады. Лев уходит на второй план, зато дети счастливы. В этом предложении новое - радость детей. А лев обретает определенный артикль. Потому что высказывание развивается от неизвестного к известному.
Фактическая сторона событий - лев один и тот же, дети те же - никого не интересует. В предложении на постановку артиклей влияют темо-рематические отношения его частей.
1 - увидели льва (а не пантеру)
2 - того самого зверя, о котором так много говорили
2 - того самого зверя, о котором так много говорили
Разница в том, что в первом случае это был любой тигр, а во втором - какой-то конкретный тигр.
скажу так, артикли путают даже носители языка. В таких редко встречающихся примерах не будет ошибочным использование артиклей. если собеседнику понадобиться оконкретизировать, он спросит об этом.
Похожие вопросы
- Почему тут используется артикль A а не THE?Ведь речь идёт конкретно про тебя нет?
- Почему a\an or the. Как определять?
- Почему здесь перед reason стоит артикль a, а не the?
- Объясните пожалуйста правило употребления артиклей a/an и the?
- Вставьте артикли a / an или the, где необходимо, и напишите предложения.
- II. Заполните пропуски артиклями a/an или the, где необходимо
- Когда употребляются артикли a, an и the?
- Do you want to go for a drink? Почему в этом вопросе используется артикль "а" ?
- Объясните в кратце, как понять когда на английском ставить перед словом артикль "a", а когда "the"?
- Когда используется артикль an?