Лингвистика

Стоит ли смотреть фильмы на языке оригинала (без субтитров), если только начинаешь изучать английский и знаешь некоторые

...
От человека зависит. Возможно, если мозг молодой, то он как-то это и воспримет, но лично для меня это было бессмысленной тратой времени. Ну то есть если есть пара лет в запасе, чтобы потратить их на прослушивание того, чего не понимаешь и что даёт минимальный выхлоп - пожалуйста. Я бы на начальном этапе посоветовал то же, что и пользователь Наталия Усынина - просмотр с английскими субтитрами (с русскими действительно пользы нет - учёные доказали, что такой просмотр лишь тормозит изучение языка). Желательно начинать с адаптированных фильмов/сериалов типа Extra@, сперва внимательно прослушивая каждую фразу несколько раз, а потом пытаясь мысленно построить эту фразу в голове (не повторить наизусть, а именно создать её средствами мозга). Потом уже можно переходить к неадаптированным фильмам с субтитрами, а через пару лет начинать смотреть без субтитров. Хотя, на мой взгляд, реально смотреть неадаптированные фильмы без субтитров и понимать 99% может лишь тот, кто пару-тройку лет пожил в языковой среде, активно изучая при этом язык и культуру.
Меруерт Битаева
Меруерт Битаева
58 195
Лучший ответ
Они помогут уловить интонации и звуки - уже кое-что!)
Gulnara Sabdenova
Gulnara Sabdenova
69 448
Если совсем начинающий и знаете мало слов, лучше с субтитрами, но только не с русскими и не с двойными, а именно с английскими. А потом уже можно переходить на просмотр без субтитров.
Афиз Набиев
Афиз Набиев
27 960
Да стоит. Привыкаешь к языку.

Ещё пробуй писать на английском.
Игорь Литван
Игорь Литван
22 097

Похожие вопросы