Лингвистика
а I guess может быть тоже самое, что и I think?
Вполне
то
же
самое
же
самое
Лена Гордеева (Литвиненко)
think trough vs guess what
Да. И то и то может употребляться в значении "наверное".
Елена Шкутова
наверное на английском вообще третье слово
я полагаю ...
я думаю ...
я думаю ...
Да .
да
-Guess what is it?
-Oh Is it a dildo ?
-No!
-Oh I got it itis a dildo!
-Oh Is it a dildo ?
-No!
-Oh I got it itis a dildo!
нет, не может
или предполагаешь, или думаешь
или предполагаешь, или думаешь
Только guess - скорее американский формат think)))
Алена Скрипник
а британцы то бедолаги и не в курсе
Ты всегда можешь о девушке think что она nice, но не можешь guess, если видишь её.
Think - это любые твои мысли, а guess - это предположение, когда что-то не до конца известно.
Think - это любые твои мысли, а guess - это предположение, когда что-то не до конца известно.
Смотря когда, зависит от контекста. В основном, think это твои личные мысли (“я думаю”), а guess это предположение (полагать / “может быть”). Еще есть believe (“я уверен”) и suppose (формальный вариант guess, ведь guess очень неформальный, но используется в повседневной жизни чаще, чем suppose).
Стоит просто воспользоваться поисковиком, там все есть. Нужно много читать и слушать носителей, чтобы понимать, как они общаются и что используют.
http://english-tutorial.ru/grammar-124/ – Вот как вариант, но надо понимать, что все зависит от контекста и эти правила не всегда будут работать, ведь как мы знаем – исключений из правил больше, чем самих правил.
Сверху неправильно сказали, что guess это американский сленг. Это общее и используется абсолютно везде.
Еще нужно знать, что есть “I reckon”, “in my (personal) opinion”, “my opinion is that”, “I consider”, “I find”, “I feel (like)”, “it seems” и еще дофига способов выразить что-то подобное
Стоит просто воспользоваться поисковиком, там все есть. Нужно много читать и слушать носителей, чтобы понимать, как они общаются и что используют.
http://english-tutorial.ru/grammar-124/ – Вот как вариант, но надо понимать, что все зависит от контекста и эти правила не всегда будут работать, ведь как мы знаем – исключений из правил больше, чем самих правил.
Сверху неправильно сказали, что guess это американский сленг. Это общее и используется абсолютно везде.
Еще нужно знать, что есть “I reckon”, “in my (personal) opinion”, “my opinion is that”, “I consider”, “I find”, “I feel (like)”, “it seems” и еще дофига способов выразить что-то подобное
нет конечно, люди которые говорят что это одно и то же далеко не шарят в этом.
не знаю, как это на словах объяснить, это всё привязано к эмоциям и чувствам
не знаю, как это на словах объяснить, это всё привязано к эмоциям и чувствам
Похожие вопросы
- Правильна ли граматически фраза "i think i may, i think i might"?
- кто нибудь скажите пожалуйста, почему в этом предложении "I think potatoes is not enough salted" слово "salted" в прошед
- I think it's about time you did tell us everything. Почему did здесь в прошедшем времени ? Прямая речь ведь...
- I think I (see)_____ what you're trying to say. //в какой форме поставить see?
- Не пойму предложение (англ) I think that IS John's car Так вот зачем после That - вспомогательный глагол IS?
- I think God is moving its tongue сделайте перевод этого предложения
- Я думаю ты другая. I think you're other. Так или нужно перед другая поставить артикль. Если да, то почему?
- Почему I do not know? они I am not know? Ведь do это делать. I am - я есть?
- Почему I am a student они I am student? Кто скажет в чем проблема? I как понимаю I'm это я являюсь...
- В чем разница между "I'm looking for" и "I'm searching for"?