Лингвистика

Уровень владения языком

В какой момент изучения языка можно сказать, что ты владеешь им? Ведь если ты знаешь лишь базовые слова "привет", "пока", "спасибо" и т. д., то это ведь не означает, что ты владеешь языком?
В тот момент, когда вы не будете ощущать никаких трудностей в общении, понимании, чтении, разговоре, и написании.
ИС
Ирина Симакова
63 914
Лучший ответ
Когда без труда читаешь классику и понимаешь фильмы на языке.
(Сам свободно говоришь - это само собой))
Anar Rahmanov
Anar Rahmanov
63 764
Степени владения разные бывают
на бытовом уровне - это понимание речи...
понимание и бегло говорить в ответ...
писать и понимать что пишешь...
Когда сможете непринужденно думать на нем.
Когда можешь написать книгу на этом языке и люди будут покупать её. (Набоков, например)
Dexruz Yunusov
Dexruz Yunusov
82 222
Вопрос некорректно сформулирован. Вы не достигаете владения в какой-то момент, это не катарсис. Владеете вы языком, начиная со следующего дня после начала изучения. Вопрос в том - на каком уровне. Фраза "Петя владеет английским" без указания на уровень сама по себе фраза ни о чем.
#swag
#swag
83 980
Языком нельзя "овладеть" полностью. Полностью мы даже родным не владеем. Язык можно только освоить на том или ином уровне.

Таблица уровней владения языком (для английского)

http : // englex.ru/english-levels-table/ (убрать пробелы из ссылки).
Николай Власов
Николай Власов
58 195
Азамат Альякпаров Не, ну что за фигня... Носитель языка (любой) владеет языком именно "полностью", т. е. в совершенстве, т. е. на уровне родного. Во всяком случае устным.
построение предложений, то бишь грамматика. лексикон сам по себе не сильно решает.
Андрей Порфирьев То есть, умея строить даже примитивные предложения, можно сказать, что ты владеешь языком?
Есть отличное приложение для Андроид. Называется Gramoji, помогает практиковать грамматические структуры английского языка

https://play.google.com/store/apps/details?id=ru.OrangeDream.Gramoji
Я выделяю два уровня владения языком: первый (базовый, или начальный) и второй (уровень носителя языка).

Чтобы считать, что знаешь язык на базовом уровне, нужно иметь общее представление о звуковом строе языка и о его грамматике. Как следствие, нужно уметь строить простейшие фразы из известных слов (например, зная слова/морфемы «впереди», «быть» и «вокзал», уметь самостоятельно построить фразу «вокзал впереди»). Что касается словарного запаса, то нужно знать некоторый набор распространённых слов, чтобы поговорить на несколько простейших тем. Достигнув базового уровня, вы можете сказать, что этот язык уже не чужой для вас. Если зная язык на этом базовом уровне, продолжать регулярно им заниматься, то при общении с носителем можно будет объясниться в любой ситуации.

Второй уровень — высокий, или уровень носителя языка. Это тот уровень, начиная с которого вы можете о себе сказать, что вы принадлежите к народу изучаемого языка и что культура соответствующего народа является также и вашей культурой. Чтобы достичь этого уровня, нужно не только знать фонетику, грамматику и лексику, но и знать большую часть устойчивых выражений, а если язык имеет развитую литературу — то много и регулярно читать и слушать. Нужно много знать о той стране (странах), где распространён этот язык, и регулярно общаться с его носителями. Достигнув этого уровня, можно использовать язык без ограничений, в том числе преподавать его и без проблем переводить тексты с этого языка на родной и обратно.
Азамат Альякпаров Преподавание при чем? Что, любой носитель языка может его преподавать? Да и знание о стране... все ли носители языка много (на уровне выпускника вуза) знают о своей стране?