Можно хотя бы перевести 100-200 книг литературы, а там как пойдёт.
Во-первых, язык меняется и очень сильно, скоро мы вообще не сможем понимать, что написано в берестяных грамотах и в летописях, почти не понимаем церковно-славянские тексты и некоторые словечки Пушкина и Ломоносова. Следовательно, зачем нам в будущем кириллица ?
Вы же ничего не будите понимать и не нужна она нам, кириллица приносит неудобства в почерке где сливаются буквы "н, к, и, м, л, ц, у, ш, щ, ф, р, о, г", букву "ё" вообще никто не использует, её можно заменить на "jo, io" в обязательном порядке.
Зачем жить прошлом, уже всем давно ясно, что история ничему не учит, и не обязательно знать в какой день кушал украинские щи император Японии.
Латиница для русского языка в полне подходит, да и читается очень всё легко. Основываясь на праславянском алфавите можно составить данный вариант:
Aa Bb Cc Čč Dd Ee Ff Gg Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Śś Šš Tt Uu Vv Xx Yy Zz Žž Ьь
č = ч, j = й, c = ц, ś = щ, š = ш, x = x, ž = ж, ь = ь.
Сочетание после согласной ia, io, ie, iu, смягчают её. И в том же духе "по-польским правилам".
Вот например песня...
Nie budu pudritьsia, bielitьsia,
Nie budu kudri zavivatь.
Oj Dusia, oj, Marusia
Nie budu kudri zavivatь,
Oj Dusia, oj, Marusia
Nie budu kudri zavivatь.
Nie budu s milym ja znakoma,
Nie budu milym nazyvatь.
Oj Dusia, oj, Marusia
Nie budu milym nazyvatь,
Oj Dusia, oj, Marusia
Nie budu milym nazyvatь.
Dievianosto piesien znaju,
V odin viečer vsie spoju.
Oj Dusia, oj, Marusia
V odin viečer vsie spoju,
Oj Dusia, oj, Marusia
V odin viečer vsie spoju.
V každoj piesnie po tri slova,
Dorogoj tiebia liubliu!
Oj Dusia, oj, Marusia
Dorogoj tiebia liubliu,
Oj Dusia, oj, Marusia
Dorogoj tiebia liubliu!
Golosoček xripovat,
A kto ž v etom vinovat?
Oj Dusia, oj, Marusia
A kto ž v etom vinovat,
Oj Dusia, oj, Marusia
A kto ž v etom vinovat?
Vinovatyj molyj moj,
Gulial po xolodu so mnoj.
Oj Dusia, oj, Marusia
Gulial po xolodu so mnoj,
Oj Dusia, oj, Marusia
Gulial po xolodu so mnoj.
Dorogoj mnie izmienil,
A ja podrumianilasь.
Oj Dusia, oj, Marusia
A ja podrumianilasь,
Oj Dusia, oj, Marusia
A ja podrumianilasь.
Mimo okon prošla bokom,
I opiatь ponravilasь.
Oj Dusia, oj, Marusia
I opiatь ponravilasь,
Oj Dusia, oj, Marusia
I opiatь ponravilasь.
Лингвистика
Почему великорусский язык не переведут на латиницу ?
Я против полумер. Лучше всех сразу перевести на двоичный код. Или троичный - он ближе к оптимуму. У нас 210 век или где? :)
Заняться некому, да и денег стоит немалых.)
Ещё один. Видимо, их каждую неделю новых выпускают. И у всех одна и та же проблема - руки чешутся куда-нибудь залезть и что-нибудь сделать, а смысл в этом... смысл потом придумаем, когда впустую кучу времени, сил и средств спустим...
Вера Кользина
Ничего не спустим, всё идёт под копирку....
Вот вам пример работы окна Овертона в лингвистике. Сначала допустить, что латиница не так уж и плоха, а дальше по накатанной пойдёт.
И да, тогда уж Щ не нужна, коль можно Щ = ШЧ.
И да, тогда уж Щ не нужна, коль можно Щ = ШЧ.
Вера Кользина
Она очень хороша, даже белорусский язык уже и тот перешёл, а нам типа нельзя ?
Всё будем Пушкина читать с мракобесием...
Литература и История - это оплот мракобесия
Всё будем Пушкина читать с мракобесием...
Литература и История - это оплот мракобесия
Потому, что английский не переведут на кириллицу.
А зачем? Какую проблему Вы пытаетесь таким образом решить?
Не говоря уже о том, что Вы, например, транслитерируете "й" как "j", а мне кажется, что надо как "y".
Не говоря уже о том, что Вы, например, транслитерируете "й" как "j", а мне кажется, что надо как "y".
Вера Кользина
Как Y транслируется буква Ы в славянских языках.
А J это как раз Й и в славянских и в латыни и в немецких языках, а не английский, где одна буква произносится по разному.
А J это как раз Й и в славянских и в латыни и в немецких языках, а не английский, где одна буква произносится по разному.
Советское Управление Образования Sov Uo
Так он ещё и русский мягкий знак оставил. Не нашёл ему соответствий в латинице, видимо.
Реформатор!
Реформатор!
Был такой прожект в 20-х годах, но не стали выполнять и правильно, что не стали.
Вера Кользина
Я посмотрел их латиницу, это ужас, я рад что они её не ввели, так как ничего умного не составили.
Ну вы бы хоть что-нибудь прочли сначала о кириллице, о принципах письма, о реализации твёрдых и мягких согласных, прежде чем писать всякую чушь.
Maulen Kalau
А зачем ему читать? Он же из тех людей, которые считают, что если чего не могут понять/выучить, то это сам предмет изучения виноват.
-Вот не нравится мне русская литература и история, значит заменим их на что-то похожее на европейское. И сразу почувствуем себя в Европе!
-Вот не нравится мне русская литература и история, значит заменим их на что-то похожее на европейское. И сразу почувствуем себя в Европе!
Вера Кользина
Всё написано, и думаю знаю больше вас... Не надо тут умничать про убогую кириллицу
Ой, Дуся, Ой Маруся, а ты представляешь как оно тяжело читать будет по-латински?! Уж лучше привычная нам кириллица!
Вера Кользина
Где тяжело? Я читаю нормально и ничего, где там тяжело-то? Старушкам, которые вымрут может тяжело, а молодёжь нет, да и Россию из средневекового говна надо вытаскивать...
Латиница на самом деле затрудняет чтение на иностранных языках. Скажем, в литовском одни правила чтения, в немецком другие, в английском третьи. В итоге: буквы одни и те же, а прочесть невозможно.
Marat Ahmadyarov
Когда вы изучите вышеупомянутые языки, то нести подобную чушь вам и не захочется.
Потому что хуeта нечитабельная получается.
Народ русский будет против потому что
Вера Кользина
Что за народ русский ?
"Отряды Путина" что-ли? И бабки которые жили в СССР ?
Сейчас важны нормальные науки, а не история, которая на фоне как её преподают в Германии в России полное враньё.
"Отряды Путина" что-ли? И бабки которые жили в СССР ?
Сейчас важны нормальные науки, а не история, которая на фоне как её преподают в Германии в России полное враньё.
Похожие вопросы
- Почему русский язык не переведут на латиницу? Уже даже Казахстан перевёлся...
- почему бы русский не перевести на латиницу?
- Почему из всех славянских языков: восточных, западных, южных, Великорусский язык имеет в лексике больше всего Церковно
- Почему большевики хотели все языки народов СССР перевести на латиницу ( в том числе: русский, армянский и грузинский)?
- Как вы относитесь к тому, чтобы русский\ украинский язык перевели на латиницу? Otvet obosnujte.
- Когда, наконец, русский язык переведут на латиницу? Есть десятки прекрасных проектов...
- Когда наконец русский язык переведут на латиницу?
- Немецкий язык!) Помогите перевести текст!!!!
- Казахский языкрешили перевести на латиницу? почему?
- Почему русский не переведут на латиницу?