Лингвистика

Почему русский язык не переведут на латиницу? Уже даже Казахстан перевёлся...

Вот например такой алфавит: (или другой можно составить если такой не подойдёт).

Aa Bb Vv Gg Dd Èè Òò Ẑẑ Zz Ii Ĭĭ Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Cc Tt Uu Ff Xx Ţţ Ĉĉ Ss Ŝŝ ъ Yy ь Ee Ùù Àà
Основываясь на алфавите праславянского языка.
Кириллица удобнее. Она сложилась после латиницы, так почему она должна быть хуже? Диакритики и букв, требующих отрыва пера, в ней меньше. А главное преимущество - подобие заглавных и строчных букв, исключения только А и Е. Спросите детей, насколько проще им усваивать такую азбуку!
Legionpromo
Legionpromo
87 651
Лучший ответ
А давайте сразу переведемся на гавайский алфавит!
Никита Павлов
Никита Павлов
70 901
Евгения Гагина Латинский самый популярный, значит на него!
Надстрочные знаки очень напрягают.
Евгения Гагина Почему? Циркумфлексы смотрятся довольно хорошо, а эти чёрточки можно заменить на точки (Сверху). Знак краткости и над "Й" есть, а седилья под "Т" вполне смотрится как единая буква.
Кириллицей записана вся литература, культура, созданная на русском языке за столетия.
Вы (и прочие адепты латиницы) хотите наших потомков всего этого лишить? Чтобы потом кое-кто (не будем показывать пальцем) заявлял, что русский народ - дикий и бескультурный, поэтому должен быть в рабстве у "цивилизованных"?

Ну и любой язык имеет тот алфавит, который лучше всего отражает звуки именно этого языка. В кириллице больше букв, так что она точнее. Надстрочные знаки вообще неудобны.
Яна Васильева
Яна Васильева
60 713
У них объём мозга меньше. Кириллица для них слишком умна. А латинская клинопись - в самый раз)
EA
Evil Angel
53 362
Евгения Гагина А возможно их перевести на кириллицу?)
Не выдумывайте. Очень красивый алфавит у нас. А ежели у вас жажда реконструировать что-то, направьте её на реальные проблемы человечества.
ты дебил
Ничего, постепенно и саксы и все перейдут на китайские иероглифы ))
Рамиль )))
Рамиль )))
19 933
Евгения Гагина Они довольно красиво смотрятся на письме! Возможно переведутся! %)
Это обсуждалось много раз, в том числе среди русскоязычных в дальних странах, от США до Ирландии, и вот к чему пришли (кстати, поэтому ни транслит, ни "русская латиница" так и не прижились нигде в русскоязычных группах/форумах в любой стране даже у 'наших' в Австралии - если интересно, см. обзор по 30+ странам cyr.winrus.com):

1) На обычной латинской клавиатуре нет букв с диакритикой - как их вводить будут? Ведь в 90-х жалобы на кириллицу были именно в этом, что нет русских букв на обычной клавиатуре, а тогда зачем же шило на мыло менять - одни буквы, которых нет, на другие, которых нет?

2) История кириллицы в русском - века, а в Казахстане - только где-то в 1930 вроде, так что сравнивать нет смысла (количество литературы, привычка народа и т. п - ну совсем несравнимы)

3) Главное - у каждого языка - своя история и так сложилось, что например история русского отличается от истории например сербско-хорватского или даже белорусского:
в русском языке против латинских букв большинство учёных-лингвистов, общественных деятелей и т. п.
Это хорошо показано в ЗАКОНАХ Российской Федерации -
прочтите короткую страничку о них и Вам будет очевиден ответ на Ваш вопрос:

winrus.com/zakon.htm

==
B Bakirov
B Bakirov
18 519
Prědlagaü variant latinicy, osnovanoĭ na etimologii i čeredovanii soglasnyh. Kto skazal, čto bukva Щ dolǧna bytį pohoǧa na S, ěsli ona čereduětsä s T (защита - защищаюхся). Ponmite o čeredovanii: puh - puȟok, drug - druǧok, kuznec - kuznečik. Togda vsё ponätno. Latinica - ona, konečno, latinica, no russkaä, i imenno russkiě etimologiä i slovoobrazovaniě sposobny sdelatį ěё russkoĭ, a ne psevdo-angliĭskoĭ ili eťё kakoĭ. Zaťiťaĭ latinicu!

Aa
Bb
Vv
Gg
Dd
Ěě
Ёё
Ǧǧ
Zz
Ii
Ĭ ĭ
Kk
Ll
Mm
Nn
Oo
Pp
Rr
Ss
Tt
Uu
Ff
Hh
Cc
Čč
Ȟ ȟ
Ť ť
Î
Yy
Į į
Ee
Ü ü
Ä ä
1. Неудобно. Из-за частого употребления мягкого знака, буквы й, узких и йотированных гласных текст в латинском варианте превращается в кашу. Пока никакого решения этому не найдено.
2. Нерационально. Больше половины россиян читает латинский алфавит как "как русская у, как перевёрнутый мягкий знак, как о с палочкой" и осилить русский транслит им ничуть не легче, чем Шекспира в оригинале. Выучить диакритики они и подавно не смогут.
Максим Лазько
Максим Лазько
4 743
латиница не куда не годиться для славянских языков