Лингвистика

Зачем американцы в ing'овых окончаниях заменяют "g" на апостроф? Неужели это упрощает грамматику?

Лёша Юрьев
Лёша Юрьев
3 937
Есть 2 типа применения апострофа:
-для показа принадлежности в особых случаях, например с именами/фамилиями - Mary's apple
-чтоб показать, что что-то "выброшено" из слова, т. е. сокращения: don't, isn't, he's, I've
Иногда этим начинают злоупотреблять, как в данном случае.
Самат Жарболов
Самат Жарболов
48 322
Лучший ответ
Лёша Юрьев Зачем? donot не очень звучит, можно понять. А тут зачем?
Это передает разговорное "глотание" ing-ового окончания слова.
Лилия Гасимова
Лилия Гасимова
60 111
Лёша Юрьев Не понял, что именно глотается? n и ng дают один звук, но разный.
Лёша Юрьев Ребята, какое глотание, что пропускается? По-вашему, получается, sh тоже глотается до одного звука?
Официальная грамматика не заменяет.
Заменяют люди для разговорности, вне правил.
Лёша Юрьев А этот апостроф аналогичен мягкому знаку в русском?
Кстати, это не только в английском языке.
На языке tagalo, крёстная мать - ninang, а в разговорной речи - nina, ng - пропускается.
Полинка =)
Полинка =)
58 208
Лёша Юрьев Так тут другое. Там это правило, а тут это вопреки правилам.
Лёша Юрьев Ребята, какое глотание, что пропускается? По-вашему, получается, sh тоже глотается до одного звука?
По этому слову и с этим окончанием Гугл выдаёт десяток ссылок на песню людей социального дна про туалет. И там много разных слов, где против правил скомканные или пропущенные звуки заменяются апострофом.

Насколько понял, чем ниже уровень интеллекта, тем сильнее упрощается язык, а пропущенные трудные звуки заменяются апострофом или не заменяются вообще ничем. В чатах задействованный уровень интеллекта тоже минимален, и там обычно употребляется "u" вместо "you". А могли бы написать " 'u ", но не пишут)

В русской истории были периоды кризисов, когда в словах активно употреблялся апостроф. Да и сейчас употребляется в среде с недостаточным образованием и (?) в "братских" регионах с тёплым климатом.

Справедливости ради стоит отметить, что в особо интимной речи замена апострофом используется для демонстрации дружеского расположения. Так же в заимствованных словах для демонстрации уважения к ним

)
Ты ишо не зарегился на англоязышном форуме? Туда спроси, чувак. Аль слов не хватает?
Лёша Юрьев О, кстати, а это идея!
Потому, что многие американцы с трудом говорят на английском.
Лёша Юрьев Eminem с трудом говорит на английском?
показывают что ŋ произносится как n.
Алсу Идрисова
Алсу Идрисова
54 832
Апостроф показывает, что человек произносит слово не по правилам.
В русском тоже так бывает. Например, по русски можно сказать драсьти вместо здравствуйте.
Лёша Юрьев А можете произношение в транскрипции показать для in'?
Да, мне тоже интересно. Американцы только так и делают. Не могут по-нормальному написать