Лингвистика

Вопрос касательно слова „апостроф“, вернее его ударения…

вот как Вы говорите слово „апостроф“ ? апОстроф или апострОф? Вообще правильно говорить – апострОф, оно всегда так было или – это новая норма? Потому что я сколько себя помню говорила как раз получается неправильно – апОстроф и моя учительница английского в школе всегда говорила нам, что – это апОстроф, правда когда я начала учить английским индивидуально с репетитором выяснилось, что у неё и в английском были косячки, но всё же… про апострОф я узнала прости Господи в 11 классе, когда учили орфоэпию для ЕГЭ, сейчас что-то вспомнила про это и стало интересно – апостроф, всегда был – апострОфом? Простите за глупый вопрос :)
Давно правильно апострОф -
но все всю жизнь говорят апОстроф.)
Людмила Пузенко
Людмила Пузенко
62 347
Лучший ответ
Я ваще такого слова не знаю...
Талия Садыкова
Талия Садыкова
63 523
Михаил Амазарян Запятая такая сверху слова в английском и некоторых других языках)
Русский язык заимствовал это слово из греческого через посредничество французского (именно в словах этого языка мы обычно апострОф и используем: (д’Артаньян, например), и помогает запомнить, что в слове “апострОф” ударение падает на последний слог, как это свойственно французскому языку.
Запомнить, как правильно поставить ударение в слова апострОф помогут стишки:
Не усвоить апострОфа –
Это просто катастрофа!
---
Написали много строф,
Не поставив апострОф.
| Аiymgul Zakariyanova |
| Аiymgul Zakariyanova |
66 191
В слове апостроф ударение было на последний слог с момента введения этого слова в русский язык.
Такая же фигня. Не успела к "жалюзИ" привыкнуть, как тут свалился на голову этот апострОф. У меня вообще с ударениями сложные отношения: "нАчать", "углУбить" и "звОнят", конечно, не говорю, но часто себе не доверяю и лезу в словари. И с инглишем такая же ситуация. Вообще, вариант с греческим происхождением мне нравится. Буду теперь пользоваться этой отмазкой:).
Юрий Жевлак а как вы творог ударяете? )))
Как раз правильно было бы говорить апόстроф - от греческого απόστροφο.
"Не все свято, что в книгу вмято" Не поленился, залез в бумажный орфоэпический словарь (М., Русский язык, 1988). Действительно, апострОф. Но, видно, руки еще не дошли у специалистов Института русского языка :)
**
***henker** *
93 890
все говорят и говорили апОстроф. апострОф существует только в словарях - ещё один случай, когда инструкция старая, но никем не отменённая.
Галина Боярчук
Галина Боярчук
87 137
Вам сколько лет, милая?
Марина Марсова
Марина Марсова
58 686
Михаил Амазарян А сколько надо?)
Всегда было апОстроф.
Elgun Hasanov
Elgun Hasanov
9 900
Михаил Амазарян АпострОф типа – правильно, можете даже в интернете посмотреть :)
Дмитрий Скрипкин У неграмотных генсеков СССР всегда так было. В словаре русского ударения слово апостроф всегда было с ударением на последний слог. Но тупых переучить невозможно. Поэтому у нас в стране понятия "правильно" и "всегда было" различаются
Дмитрий Хлуднев А еще было углУбить, нАчать...
Ваниль Ваниль Занятно!
Учился и в школе, и в универе, на физфаке. Не сказать, чтобы вокруг были сплошь тёмные люди или будущие генсеки. Вообще-то само слово (и его употребление) предполагает некоторое образование, поскольку вряд ли вообще входит в активный словарь малограмотных людей.
Однако ВЕЗДЕ и ВСЕГДА слышал ТОЛЬКО ударение на второй слог.

Охотно верю, (хотя при чём тут верю, если посмотрел) что современной орфоэпической норме это противоречит. Допускаю, что такое произношение противоречит и старой норме, и вообще норме всегдашней.

Но в таком случае распространённость этого заблуждения поистине удивительна. И заслуживает не вопроса, а опроса.