Лингвистика
Почему некоторые пишут Kyiv, а некоторые Kiev?
первые пишут с украинского, вторые с русского языка
а разве ни пофег?
Бывший польский город.
Данияр Сулейменов
и тебе 11.80?
Насколько понял первый вариант имеет примитивное упрощённое произношение и является древним. Им пользуются либо слабые умом, либо очень ура-патриоты Вукраины)
Минск или Менск?
Большинство нормальных людей никогда не спорит со сложившимися топонимами. Французам до фонаря, что их столица по-русски пишется "Париж", а не "Пари", а русским также до фонаря, что англичане пишут "Moscow", а не "Moskva". Но бывают отдельные идиоты, которые всерьез начинают требовать от других переделывать топонимы. У них от этого прирастает патриотизм и позволяет до усрачки радоваться изменению названия. При том, что англоязычным совершенно все равно, как писать "Киев".
Kyiv на данный момент используется в английском языке редко. На 2008 год пропорция Kiev/Kyiv была 82 на 18.
Вот здесь очень подробный холивар. Если английский в норме, почитай.
Вот здесь очень подробный холивар. Если английский в норме, почитай.
Потому что на государственном языке Украины звучит ближе к Kyiv, а на государственном языке СССР - ближе к Kiev. Молодые англоговорящие пишут уже в основном по-новому Kyiv, а вот кто постарше может помнить ещё Kiev.
Разные языковые траскрипции. Хотя мне лично по фиг, как пишется нга латинице название столицы нацизма восточной европы.
Виктор Бекасов
11.80? держи, ущербное!
So if you love Kyiv and I love Kiev,
You'll go to Kyiv and I'll go to Kiev,
Kyiv, Kiev, Kyiv, Kiev,
Let's call the whole thing off.
So if you go "V Ukraine" and I "Na Ukraine",
You'll go to "V Ukraine" and I'll "Na Ukraine",
For we know we need each other so we
Better call the calling off off,
Let's call the whole thing off.
So if I love Donskoy and you love Don'skii,
We'll read of Donskoy and also Don'skii,
For we know we need each other so we
Better call the calling off off,
Let's call the whole thing off.
You'll go to Kyiv and I'll go to Kiev,
Kyiv, Kiev, Kyiv, Kiev,
Let's call the whole thing off.
So if you go "V Ukraine" and I "Na Ukraine",
You'll go to "V Ukraine" and I'll "Na Ukraine",
For we know we need each other so we
Better call the calling off off,
Let's call the whole thing off.
So if I love Donskoy and you love Don'skii,
We'll read of Donskoy and also Don'skii,
For we know we need each other so we
Better call the calling off off,
Let's call the whole thing off.
Первым вариантом пользуются патриоты Украины, второй вариант остался со времен СССР.
Похожие вопросы
- Почему некоторые пишут здесь, в ответах выражение "имхо"? Что оно означает?
- Почему некоторые пишут, "я знаю italianO", если ит. язык будет italianA lingua? Это не правильно?
- Почему некоторые русские фамилии намеренно ошибочно пишут через "фф". Например Немирофффф, Тинькофффф и др.
- Звук Ё есть в русском лексиконе? Буква Ё есть на клавиатуре? Почему некоторые люди пишут Ё без точек?
- Почему некоторые не пишут букву "ё"? Неужели так трудно? Это же неуважение к языку.
- Почему некоторые люди пишут с ошибками, а кто-то смотрит на слово и как-то интуитивно понимает, как написать?
- Почему некоторые вполне грамотные люди ЛЮБЯТ писать с ошибками в интернете?
- Почему некоторые люди, всегда стараются писать без ошибок ?
- Почему некоторые молдаване пишут на молдавском кириллицей?
- Почему некоторые люди пишут на такой раскладке: Privet kak dela, не могут на русский перейти?