Лингвистика

Английский. Почему [ə] читается, как "э", но за то [əʊ] не читается как "эу", а "оу", откуда там взялось "о"?Опечатка?

[aɪə] -как читается? В шпаргалке написали, что "аие", откуда там "е", если ə?

Вопрос для знатоков английского без гугла, не посылайте меня туда искать как это слышится, слышу я звуки не важно.
Раньше (в 1960-1980-годах) в транскрипции писалось [ɔu]. Потом стали ТОТ ЖЕ САМЫЙ ЗВУК обозначать [əʊ].
Следовательно, на самом деле он не совпадает ни с русским ОУ, ни с русским ЭУ. Этот звук представляет собой нечто среднее между русскими ОУ и ЭУ.
Вывод: английское произношение надо учить не по русской транскрипции. А по международной.
AA
Aibek Ayanovi4
84 842
Лучший ответ
Татьяна Сидорова и где это международная транскрипция? я её вообще смогу прочитать?
ЗАТО
(слитно)
Произношение зависит от региона.
VA
Vasif Asadov
87 643
Татьяна Сидорова Какой регион если это стандартный учебник, при чём тут регионы? Считай азбуку читаю. Или хотите сказать что в русском в Москве букву "о" читают как "о", а в Ростове это "б" например? Азбука одна для всех.
Основных, чётко различимых гласных звуков человеческой речи шесть – это, прежде всего, интенсивный нейтральный, неокрашенный (животный) звук [æ], получающийся при свободном, ненапряжённом колебании голосовых связок и широком раскрывании рта при прохождении выдыхаемого воздуха через верхний дыхательный канал. Он используется лишь в некоторых языках, например, в армянском и английском. Слабыми вариантами этого звука являются Ы (рус.) и Ъ (болг.), а также, использующийся практически во всех языках, так называемый «шва» [ə], фактически являющийся неокрашенным стоном, заменяющим в безударном слоге другие гласные звуки и зачастую являющийся лишь средством озвучивания звонких согласных звуков. Остальными гласными, к формированию которых подключается голосовой аппарат рта, являются А, О, Э, У, И, в полном составе присутствующие в подавляющем большинстве языков мира и использующиеся в речи для эмоциональной и смыслоразличительной окраски. Они также применяются (совместно со шва и полугласным звуком Й) для образования составных гласных звуков дифтонгов и трифтонгов, например Я, Ю, [ai], [аuə]. Роль гласных звуков в придании ясности согласным особенно ярко проявляется в японском языке, где практически за каждым согласным звуком следует гласный: Нагареяма, Кавасаки, Яманаси (имена собственные).
Алёна Пашкевич
Алёна Пашкевич
65 766
Всё не так читается, и учебники такие - зло. Нельзя английские звуки русскими буквами передавать. Иначе вот такие вопросы будут бесконечно возникать.
Татьяна Сидорова Угу и как тогда учить? Любую букву английского можно передать русскими, главное слух.
[ə] читается, как [ə], а [əʊ] - как [əʊ]; нечего тут придумывать русские эквиваленты. Это долг учителя учить учеников правильному произношению английских звуков, не прибегая каждый раз к поиску русских аналогов.
ИА
Ислам Абидов
86 476
Татьяна Сидорова Учителя нет, сама учусь, а когда очень давно учила в школе, нам вообще такого не показывали и не рассказывали.
upsetdown e (или schwa =шва) это неопределённый звук
это самая распространненная гласная в английском
причина в том что она произносится легко без напряжения мышц языка и лица
другая причина в том, что слова в английском не произносятся раздельно они как бы склеиваются
a lot of может быть произнесено как elodev
причем там везде шва то есть гласная редуцируется укорачивается до предела там что не разобрать это э или о или а
в дифтонгах другое дело их принято так писать не знаю почему
особенность дифтоногов в том что они слитно произносятся к примеру ай это не отдельностоящие
а и й это "ай" вместе
поэтому oh это "оу" не могу я это на письме передать это не отдельно ооо-ууу
это как бы "о" краткое и следом "у" краткое и все слитно без промежутка
IP
Igor Pticin
83 106
Татьяна Сидорова Как читается [əʊ] и [aɪə]?
Это не "э". Это звук, покожий на "ё" на выдохе, что-то среднее между "о" и "ё". Лучше не объясню...
Татьяна Сидорова о и ё, это вот этот [ə:] В слове свёкла, мёд... примерно такой звук.
[ə] гласный звук среднего ряда среднего подъёма, грубо говоря язык не поднят и не опущен по высоте и не смещен ни вперед ни назад. то есть больше похоже на Э. Не огублен как О, то есть точно не О. Получается, если писать по русски - везде должен отражаться как Э, почему кто то пишет О непонятно. В русском языке этот звук есть, в основном встречается когда в конце слова безударная А.
*олечка *
*олечка *
6 973
Татьяна Сидорова Я пришла к выводу, что его надо не "о", а ьо читать. Ьо это если оно стоит в первом слоге (так сказал справочник) и в остальных случаях вроде как "э".
Татьяна Сидорова Коммент 2. Я извиняюсь за ещё 1 тупой вопрос, а что случилось с ʊ и o? ʊ -разве не "у", а "о" - это не "о"? В английском звук о, ещё буквой "с" в обратную сторону пишут.
[ə] это т. н. звук шва (schwa). И это не "э". В русском слове "это" "э" в первом слоге, а вот во втором как раз шва - [ˈɛtə]. Вы же не говорите "этэ". Еще [ə] возникает, когда вы тянете предлоги по-русски. С чем будешь мороженое? Сээээ... клубникой. Мы это записываем как «сэээ», но в реальности там не звучит «э» буквально, там звучит такой мычащий звук - [ə].

О звуке [ə], где он встречается в русском и английском:
https://youtu.be/-VeRLEPwN-o

А для [əʊ] нет прямого эквивалента в русском языке. Традиционно так произносят этот дифтонг в стандартном британском акценте — Received Pronunciation. И так записывают в британской транскрипции. А в большинстве американских акцентов звучит [oʊ], поэтому в американских словарях он так и записывается. Этот дифтонг звучит как русское "оу" в слове "шоу" [ˈʂoʊ] или в южно-русском произношении фамилий на -ов: Петроу, Иваноу.

Как произносить [oʊ] в американском английском и [əʊ] в британском.
https://youtu.be/Xntco0dIMIA

Похожие вопросы