Лингвистика

Чем буква отличается от символа и иероглифа?

Почему в азиатских странах иероглифы, симовлы, а в европейских - буквы? Или в других языках эти понятия идентичны? В чём основная мысль?
Иероглифы существуют только в китайском и японском, в остальных азиатских языках - буквы.
Иероглиф имеет лексический смысл, буква никакого лексического смысла не имеет, она обозначает только звук.
И буква и иероглиф являются символами.
Иероглифы хорошо работают с изолирующими языками (китайский) и сложнее с агглютинативными (японский), но они не работают с флективными (большинство европейских).
Славиша Здравковић
Славиша Здравковић
83 980
Лучший ответ
Кристина Синицина в Египте тоже были... иероглифы....
дык... язык тоже разный... в азии и в европе... почему бы и письменностям не быть разными?
Азиатские страны долгое время были географически изолированы от Африки, Европы и Малой Азии горными и морскими преградами. Поэтому эволюционно отставали от Запада. Отставание проявлялось и (?) в объёме мозга их синантропа по сравнению с неандертальцем, и в появлении керамики, и в смене примитивной иероглифической письменности на буквенную.

В то время как Запад сменил письменность около двух тысяч лет назад, Восток начинает делать это только сейчас, благодаря развитию транспорта.

)
Torekhan Official Page]
Torekhan Official Page]
63 006
Сергей Султанов Чувак, ты когда уже свой объем мозга увеличиш? Хотя бы до синантропа?
Иероглифы это изображения вещей в картинках, а буквы это буквы.
Вера Дроздова
Вера Дроздова
60 691
иероглиф - это логорамма, а буква - фонограмма.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Логограмма
https://ru.wikipedia.org/wiki/Фонограмма_(лингвистика)
~|
~Kicker~ |Ast|
97 464
разной смысловой информацией
Множество иероглифов могут означать целые слова
Ирина Ганина
Ирина Ганина
7 863
Просто в Европе люди перешли на письменность в виде букв ради простоты написания и понимания. Сначала рисовали рисунками, потом придумали ряд значков с помощью которых можно передать большую часть звуков различных языков (например латынь). В Китае например начали просто упрощать рисунки и подбивать их под единые правила написания и поэтому в Китае сейчас два вида иероглифов упрощенные и традиционные. Во всей Азии языки разные но раньше люди общались с помощью именно китайской письменности и в каждом языке иероглиф означал тоже самое, но звучал он уже по другому. Потом в Корее и Японии появились собственные алфавиты хангыль, хирагана и катакана. С сейчас в Японии есть еще кандзи (иероглифы) и в Корее ханча, сейчас их изучают в школах, но в гораздо меньше чем раньше.