Лингвистика

Как правильно читать книги на иностранном языке, дайте советы.

Глазами эффективней всего.
Берешь и читаешь. Непонятные слова смотришь в словаре, непонятные правила - в учебниках. Можешь наизусть заучивать текст - хорошо речевые обороты нарабатывает. Вот чего не надо делать, так это билингвальные тексты читать. Только если для непонятных мест.
ЕК
Евгения Конозобко
42 295
Лучший ответ
Я читаю двояко: какие-то книги без словаря, а другие со словарем.
И то, и это полезно.)
Книги на иностранном языке, как и на родном, читают для того, чтобы узнать, чем у них там все закончилось - для интереса. В чем тут эффективность, убейте меня.

Если имеется в виду учебное чтение в разных его видах - ознакомительное, поисковое, просмотровое, аналитическое, то оно должно быть для вас кем-то организовано. Должен быть выделен словарь полезных слов, составлены вопросы, задания для проверки понимания.
Лезть в словарь за каждым словом из текста и думать, что ты читаешь, не возбраняется. Но это будет просто учебный перевод. Для этого книга не нужна, подойдет любой текст.
Чтобы научиться читать, надо читать. Скользить взглядом по строкам, угадывать, что будет впереди, игнорировать несущественное и быть занятым только одним - содержанием. На это уйдет не один том.
С трудом начинаешь, потом становится всё легче, а к концу читаешь, как-будто на родном языке - 20-50 страниц в час.
Сергей Голубев
Сергей Голубев
59 053
Я читаю на Lingualeo. Там масса книг, встроенный словарь и возможность отправлять новые слова на заучивание и повторение.
Лучше всего читать вслух, тогда запоминается произношение. Можно шепотом.
Лучше читать электронные книги.
Должен быть включен электронный словарь, например

https://wooordhunt.ru/word/смотреть

Незнакомые слова можно смотреть и повторять вслух, чтобы зазубрить.
Книга должна быть интересной.