Лингвистика
Какими иностранными языками владеете Вы?
Английский, иврит, немецкий.
Эсперанто, украинский, белорусский, польский - владею свободно.
Немецкий - достаточно хорошо.
Немецкий учил в обычной школе и институте.
Украинский и белорусский постепенно освоил в юности. Без учебника, просто читал книги и слушал речь, сравнивал с русским и запоминал отличия.
Зная белорусский, довольно легко освоил польский, тоже без учебника.
Эсперанто - на заочных курсах, базовый курс прошёл за полтора месяца (вообще он рассчитан на 4 месяца), дальше просто общение и чтение художественной литературы. Через полгода "не лез за словом в карман", через год с небольшим овладел на уровне родного.
"международный английский" никогда специально не изучал, но понимаю не хуже других, потративших на него годы. Большего он не заслуживает. Скучный, бедный и неприятный по звучанию (будто говорящий жуёт жвачку или его вот-вот стошнит). А оттого что его постоянно навязывают - ещё противнее.
Зная несколько славянских языков - довольно хорошо понимаю и другие славянские.
Зная эсперанто - более-менее понимаю несложные фразы на романских языках и могу общаться с их носителями.
А ещё эсперанто помогает разобраться в структуре и функционировании любого языка - так что с помощью лишь разговорника (и людей, конечно) смог более-менее вникнуть в литовский и объясняться при необходимости (когда разговорника при себе не было).
Пытался учить финский, но забросил, поскольку язык трудный, а практической надобности не было. Хотя многое осталось в памяти, так что со словарём разберусь (а если ничего не знать о "внутреннем устройстве" финского языка, то и словарь не поможет - разные грамматические формы мало похожи на основу слова).
Пока хватает, а если понадобится - освою и ещё.
Немецкий - достаточно хорошо.
Немецкий учил в обычной школе и институте.
Украинский и белорусский постепенно освоил в юности. Без учебника, просто читал книги и слушал речь, сравнивал с русским и запоминал отличия.
Зная белорусский, довольно легко освоил польский, тоже без учебника.
Эсперанто - на заочных курсах, базовый курс прошёл за полтора месяца (вообще он рассчитан на 4 месяца), дальше просто общение и чтение художественной литературы. Через полгода "не лез за словом в карман", через год с небольшим овладел на уровне родного.
"международный английский" никогда специально не изучал, но понимаю не хуже других, потративших на него годы. Большего он не заслуживает. Скучный, бедный и неприятный по звучанию (будто говорящий жуёт жвачку или его вот-вот стошнит). А оттого что его постоянно навязывают - ещё противнее.
Зная несколько славянских языков - довольно хорошо понимаю и другие славянские.
Зная эсперанто - более-менее понимаю несложные фразы на романских языках и могу общаться с их носителями.
А ещё эсперанто помогает разобраться в структуре и функционировании любого языка - так что с помощью лишь разговорника (и людей, конечно) смог более-менее вникнуть в литовский и объясняться при необходимости (когда разговорника при себе не было).
Пытался учить финский, но забросил, поскольку язык трудный, а практической надобности не было. Хотя многое осталось в памяти, так что со словарём разберусь (а если ничего не знать о "внутреннем устройстве" финского языка, то и словарь не поможет - разные грамматические формы мало похожи на основу слова).
Пока хватает, а если понадобится - освою и ещё.
у меня есть это.




Ридну мову трохи бачу.
В случае английского есть парадокс.
Меня понимают идеально, но я процентов 10 ответа. Получается парадокс. Человек великолепно понимает меня, но я с трудом понимаю его.
Неплохо читаю по английски.
В случае английского есть парадокс.
Меня понимают идеально, но я процентов 10 ответа. Получается парадокс. Человек великолепно понимает меня, но я с трудом понимаю его.
Неплохо читаю по английски.
Анна Сорвина
никакого парадокса.
Ваш ограниченный словарный запас понять легко, а вам многие слова (особенно в непривычном произношении) непонятны.
Сравните с разговором по-русски с узбеком или молдаванином. Вы их поймёте всегда, они вас - с трудом.
Ваш ограниченный словарный запас понять легко, а вам многие слова (особенно в непривычном произношении) непонятны.
Сравните с разговором по-русски с узбеком или молдаванином. Вы их поймёте всегда, они вас - с трудом.
Английским
- Ду ю спик инглиш ? -А? Шо...
- Шпрехен зи дойч ? -А? Шо...
- Парле ву франсе ? -А? Шо...
- Побачь, Гаврило, це людына скильки мов размоляэ!
- И шо..? Помогло це йому!?
- Шпрехен зи дойч ? -А? Шо...
- Парле ву франсе ? -А? Шо...
- Побачь, Гаврило, це людына скильки мов размоляэ!
- И шо..? Помогло це йому!?
Испанский, Арабский, Шведский, Урду, Японский, Корейский, Малайзийский, Французский, Итальянский, Кхмерский, Китайский, Исландский и Немецких языков не знаю я только знаю Русский и чуть чуть Английский
Шеллоу
Владею английским языком на среднем уровне, но скоро планирую пойти на курсы https://oxford-school.com.ua , хочу знать английский в совершенстве . Даже вот хочется смотреть зарубежный ютуб и т. д ...
Похожие вопросы
- Такой вопрос. Какими иностранными языками владеете? На каком уровне и где учили?
- Получается, иностранными языками владеет треть населения страны. А остальным что, не надо?
- Полиглоты и Лингвисты. Владеющие несколькими иностранными языками.
- Сколькими иностранными языками вы владеете если считать за полностью иностранный язык украинску мову?
- Вопрос тем, кто ОТЛИЧНО владеет любым иностранным языком. (+++)
- Выбор факультета иностранных языков Это вопрос не про выбор ВУЗа, а именно к людям, владеющим языками и работающим в это
- Можно ли изучить иностранные языки, просматривая фильмы без перевода и не понимая их разговоры?
- Какими иностранными языками вы владеете и на каком уровне?
- А может быть так, что один иностранный язык учишь полжизни и всё равно плохо им владеешь...
- Почему русские почти не говорят на иностранных языках? В основном на русском и лишь малый процент владеет иностранным (и)
то ли еще будет, да, пылиглот ты наш?
ага, "знаешь" польский язык, а как же, особенно ихний алфавит...
ссылки дать, а, "полоновед" ты наш?
"Немецкий - достаточно хорошо"
а "достаточно хорошо" это как твои любимые мутко и портовые прос-ки владеют инглишем или "через пень-колоду"?
"...ещё порядка 20 языков так или иначе доступны"
ага, как Ваське из анекдота):
-Васька, сколько языков знаешь?
-Два
-Какие?
-Русский и английский
-Ну-ка скажи что-нибудь по-английски
-Хенде хох!
-Это же по-немецки
-Ух ты, тогда три!
"... через год с небольшим овладел на уровне родного"
а давеча трепался "меньше года":
https://otvet.mail.ru/answer/1934630680
ну так где ты соврал, а?
ври больше, враля-бахваля!