На машине (автобусе, поезде). Здесь "на" - предлог образа действия. И название транспорта с предлогом отвечает на вопрос "как?", "каким образом?"
В машине (автобусе и т. д.). Здесь "в" - пространственный предлог. Отвечает на вопрос "где?" и указывает на точное месторасположение.
Соответственно, использование предлога тут зависит от того, какую мысль вы хотите выразить.
Как ты добирался? - На машине.
Где они? - Уже сидят в машине.
Лингвистика
Лингвисты, почему люди ездят "НА машинах", а не "В машинах"?
Даулетжан Момбеков
Как ты добирался? - машиной
А также на поезде, на автобусе, на трамвае и даже на самолете.
С транспортом так.
С транспортом так.
Предлог "на" легче произносится, чем "в". Поэтому по отношению к малым или распространённым или милым предметам обычно употребляют его. Например, "на Украину".
)
)
Потому что по смыслу использование по назначению,
а не физическое положение пассажира.
Жена ездит на мне, а я бываю на жене))
а не физическое положение пассажира.
Жена ездит на мне, а я бываю на жене))
это из старины глубокой, на конях... если человек говорит "в машине" то это потомок троянцев
Александр Сиротенко
в старину говорили в карете
первоначально машины были открытыми, так что повелось---ездят НА машине...
Александр Сиротенко
не пизди давай. если машины и были откытыми, то их всегда можно было закрыть, во вторых первоначально люди ездили В карете
Потому что изначально люди ездили на открытых телегах и повозках.
все очень просто и лингвисты не при чем-вот вы плывете, тело под водой-а голова НАД, считается что вы в надводном состоянии, главная часть человека как ни крути голова, процессор, так вот, технически голова (и органы восприятия положения визуально) находятся НАД всеми агрегатами, вот и едет человек НА машине
Александр Сиротенко
голова находится в машине умник
Александр Сиротенко
а даже если бы была над машиной, то и говорили бы еду над машиной, а на машине твоя версия не подходит, ведь твоя голова не лежит на машине на капоте
Потому что издавна ездили на извозчике.
xxx: Как правильно - "ехать в автобусе" или "ехать на автобусе"?
yyy: Жители Индии смотрят на вас с непониманием, как можно не знать разницы?

yyy: Жители Индии смотрят на вас с непониманием, как можно не знать разницы?

потому что имеется ввиду не местонахождение человека, тогда действительно говорят человек сидит в машине. но имеется ввиду средство. человек работает на заводе, а не в заводе. он работает за станком, а если станок большой, то на станке, а не в станке.
Путешествуют автотранспортом.
Похожие вопросы
- Вопрос англо-лингвистам:Почему в анг. языке корабль всегда женского рода? Ведь это средний род.
- Историки и лингвисты! Почему светлость выше сиятельства? Должно же быть наоборот... Перевод виноват?!
- Лингвисты, почему, если их - то "шпион", а если наш - то "разведчик"?
- Лингвисты, почему мы идём "в спальню", "в детскую", "в туалет", "в коридор", но "НА кухню"?
- Лингвисты, почему в немецком языке Любить-lieben вообщето можно лишь живое, а в английском можно и неодушевленное?
- Почему перестали ездить НА Украину? Теперь ездим В Украину.. . Но домой из гостей также НА такси?
- почему машины ездят а автобусы ходят?
- Хорошие университеты, выпускающие лингвистов
- Что изучают лингвисты ?
- вопрос ЛИНГВИСТАМ-ПЕРЕВОДЧИКАМ и СТУДЕНТАМ! Да и вообще всем