Лингвистика

Какие местоимения отсутствуют в русском языке и присутствуют в иностранных? (какие и в каких?)

инклюзивное МЫ - в китайском ВОМЭНЬ = мы (без вас), ЦЗАНЬМЭНЬ = мы (с вами), в тагальском КАМИ = мы (без вас), ТАЙО = мы (с вами), местоимения двойственного числа - в арабском АНТУМАА = вы (двое), АНТУМ = вы (больше двух), АНТУННА = вы (больше двух, только о женщинах), местоимения множественного числа женского рода - в испанском НОСОТРАС, ВОСОТРАС, ЭЛЬЯС = мы, вы, они (только о женщинах), да много чего ещё.
Инзиля Нургалиева
Инзиля Нургалиева
65 251
Лучший ответ
Да что далеко ходить. У нас одно возвратное местоимение себя (себе, собой), а в английском для каждого лица отдельное - myself, himself и так далее, в русском нет таких.
hitller90 Майселф это вроде мой.
<<<<П А В Л И Г>>>> Это аналог русских "я сам", "ты сам" и пр.
ай. в английском есть, в русском нету. у нас Я принято говорить
Указательные местоимения в некоторых языках делят пространство на две части - этот и тот (русский, англ, нем, франц, итал), а в некоторых на три части: этот ближе, этот дальше, тот (испанский, португ, корейский, японский, тайский).
Dilya Makhmadiyeva
Dilya Makhmadiyeva
83 980
Maga и maguk - вежливые формы "он" и "они" в венгерском. Венгры при уважительном обращении говорят собеседнику "он", а не "вы".
Вообще, там падежные суффиксы присоединяются прямо к местоимениям, а к самим суффиксам могут цепляться именные окончания (такая вот рекурсия), потому существует огромное количество форм, которых нет в европейских языках. Ez + -ról = róla (об этом), te + -vel = veled (с тобой), én + -tól = tőlem (от меня), mi + -ért = értünk (за нами) и т. д.
Elles - они (про женщин), французский язык

Похожие вопросы