Лингвистика
А как бы выглядел русский язык 100 процентов без иностранных заимствований?
Какой-то свой, но явно и очевидно не русский. Автономные языки сейчас не имеют вторичной культуры, однако весьма малочисленны.
Подвох Роберт
Спасибо )
Подвох Роберт
Ты имел ввиду, только мертвые языки не развиваются, я так тебя понял
Температура абсолютного нуля - теплота совершенного ничто?
Планета - большое круглое природное тело, летающее в мировом просторе по вытянутой круговой дороге вокруг заезды?
Были бы кошмарные неудобства, особенно в области науки, техники, экономики и культуры.
Планета - большое круглое природное тело, летающее в мировом просторе по вытянутой круговой дороге вокруг заезды?
Были бы кошмарные неудобства, особенно в области науки, техники, экономики и культуры.
Влад Чаплин
а еще заменить собаку, деньги, шапку...
Егор Захаров
Теплота технический язык, вьестся то есть, а вот абсолютный можно как законченный, конечный перевести.
Непривычно, а местами и громоздко.
хреново выглядел бы. Без самых обычных слов, таких как шапка, собака, деньги.
да и не было такого момента, когда язык был бы "чистым". Всегда был процесс смешивания - как по языкам, так и по "крови".
кстати, а какой момент вы хотите фиксировать? "Слово" - это уж скорее древнеукраинский, это же южный вариант древнерусского, а был еще и северный - новгородский/псковский, совреенный-то русский - плод их объединения веке в 14-м.
да и не было такого момента, когда язык был бы "чистым". Всегда был процесс смешивания - как по языкам, так и по "крови".
кстати, а какой момент вы хотите фиксировать? "Слово" - это уж скорее древнеукраинский, это же южный вариант древнерусского, а был еще и северный - новгородский/псковский, совреенный-то русский - плод их объединения веке в 14-м.
Совершенно нормально выглядел бы и уж точно был бы более понятен и логичен для всех поколений своих граждан.
Например, не испытываю никаких проблем с пониманием чешского, в котором таких заимствований - минимум. Если какого-то слова и не знаешь, легко догадаться по смыслу. То же самое и с греческим...
Например, не испытываю никаких проблем с пониманием чешского, в котором таких заимствований - минимум. Если какого-то слова и не знаешь, легко догадаться по смыслу. То же самое и с греческим...
Исчезли бы слова казна, банк, абажур, дуршлаг, бруствер, бинт, тарелка, лошадь, театр, цирк, опера, акт, актер, пляж, соус, котлета, абрикос, апельсин, томат, зонт, зонд, баллада, автор, революция, рюш, волан и тысячи других, приноровившихся уже к нормам русского языка слов, не говоря о более поздних заимствованиях в области науки и техники.
Бедно.
..У рассеян нет ничего своего, религия от евреев, пельмени из Китая даже матрешки и те завезли из Японии..
Подвох Роберт
Как говорят в Одессе: "таки шо вы имеете против евреев"?
Ничего плохого в этом нет именно поэтому Украина потеряет свою культуру, потому что перестала чтить культуру других народов.
Ничего плохого в этом нет именно поэтому Украина потеряет свою культуру, потому что перестала чтить культуру других народов.
Да едва ли это возможно было бы. Русский язык, фактически являясь лингва франка для довольно большого количества народов, не мог сам не вбирать известное количество слов из языков породненных народов, равно как и новых терминов из европейских языков.
Попытки "очистить" язык от ненужных заимствований предпринимались, самая известная из них - движение славянофилов в XIX веке.
Вот что они предлагали:
Тротуар — Топталище;
Кий (или бильярд) — Шаротык;
Фонтан — Водомет;
Фортепиано – Тихогромы;
Эгоизм — Ячество;
Факт — Быт;
Инстинкт – Побудка;
Брильянты — Сверкальцы;
Фигура — Извитие;
Философия – Любомудрие.
Современники, смеясь над ними, придумали такую фразу: «Хорошилище идёт по гульбищу из позорища на ристалище», что соответствовало понятному «Франт идёт по бульвару из театра в цирк»
"Чистым" может быть язык какого-нибудь немногочисленного народа без большого количества вливающихся в нацию иноплеменников. Например в исландском практически нет иностранных слов, даже для технических терминов. Но и это благодаря целенаправленным усилиям правительственных структур.
Попытки "очистить" язык от ненужных заимствований предпринимались, самая известная из них - движение славянофилов в XIX веке.
Вот что они предлагали:
Тротуар — Топталище;
Кий (или бильярд) — Шаротык;
Фонтан — Водомет;
Фортепиано – Тихогромы;
Эгоизм — Ячество;
Факт — Быт;
Инстинкт – Побудка;
Брильянты — Сверкальцы;
Фигура — Извитие;
Философия – Любомудрие.
Современники, смеясь над ними, придумали такую фразу: «Хорошилище идёт по гульбищу из позорища на ристалище», что соответствовало понятному «Франт идёт по бульвару из театра в цирк»
"Чистым" может быть язык какого-нибудь немногочисленного народа без большого количества вливающихся в нацию иноплеменников. Например в исландском практически нет иностранных слов, даже для технических терминов. Но и это благодаря целенаправленным усилиям правительственных структур.
Один мат бы был
Подвох Роберт
русский язык богат там не только маты), хотя они тоже в обилие как и в любом другом языке
А вот как выглядел бы (извините за старую, полтораста лет как выдуманную шутку): "Хорошилище грядет из ристалища на позорище по топталищу в мокроступах с растопыркою!" То есть "франт идет из цирка в театр по тротуару в сапогах и с зонтиком"!
Егор Захаров
Пока оригинал выучен техническим языком, а новый (даже если это старый) не становится техническим будет звучать смешно. Одним словом пока ристалище не станет техническим (можно сказать узким) будет смешно и так далее.
До 17-го века и не было никаких заимствований... Почитайте "Слово о полку Игореве", чтобы понять - КАК КРАСИВ русский язык без иностранных слов...
Любовь Плотникова
ШТА??? http://www.wikiznanie.ru/wikipedia/index.php/О_некоторых_тюркизмах_в_"Слове_о_полку_Игореве"
Anar Qashimov
да ладно фантазировать-то! И тогда было навалом заимствований, а русского еще и не было - это еще древнерусский, предок и русского, и украинского, и белорусского.
Раушан Тауекелова
а большая часть церковных терминов как же?
ну тогда и американцы не американцы а сборище детей колонизаторов. и европейцы бывшие римляне и греки
Подвох Роберт
латынь и древнегреческий на все языки мира наложила отпечаток
в английском все слова которые имеют отношение к науке и культуре все латинского происхождения тем не менее у них свои эквиваленты есть этих слов или их можно выдумать.
в английском все слова которые имеют отношение к науке и культуре все латинского происхождения тем не менее у них свои эквиваленты есть этих слов или их можно выдумать.
Иностранные слова русские
Абсолютный — совершенный
Абсорбция — всасывание
Абстрактный — отвлеченный
Агитировать — возбуждать
Аграрный — земледельческий
Агрессивный — наступательный
Адекватный — такой же
Адюльтер — прелюбодеяние
Акт — действие
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Альтернатива — равноценность; другая возможность
Альтернативный — состязательный
Альтруист — доброжелатель
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Аналогичный — такой же, тождественный
Анкета — вопросник
Антураж — окружение
Аплодисменты — рукоплескания
Аргумент — довод
Арест — задержание
Архив — древлехранилище
Ассортимент — разновидность, разнообразие
Бизнес — дело
Бизнесмен — делец
Бифуркация — раздвоение
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка
Вариант — разновидность
Вердикт — приговор
Габариты — размеры
Гармонический — всесторонний
Герметически — плотно
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гомосексуализм — мужеложство
Горизонт — окоём
Горнист — трубач
Гуманность — человечность
Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Дебитор — займодержатель, должник
Девальвация — обесценение
Дегенерат — выродок
Демонстрация — показ
Демонстрировать — показывать, выказывать
Демонтаж — разборка
Денудация — выветривание
Деструктивный — разрушительный
Деталь — частица, частность
Детальный — подробный
Диалог — собеседование
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Диспозиция — расположение
Дифференциация — разделение
Дифференцированный — раздельный
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок
Игнорировать — пренебрегать
Идентификация — отождествление
Идентичный — тождественный
Имидж — образ, облик
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интервью — беседа
Интерес — любопытство; расчет
Интернациональный — международный
Интолерантность — нетерпимость
Инфекционный — заразный
Инфицированный — зараженный
Информация — извещение
Ипподром — ристалище
Камуфляж — прикрытие
Катафалк — дроги
Колорит — окрашенность
Колоритный — красочный
Коммерсант — торговец
Коммерция — торговля
Компенсация — возмещение
Комфорт (комфортность) — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкуренция — соперничество
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конституция — устройство
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Конструкция — построение
Контакт — общение, согласие
Контактный — общительный, для общения
Континент — материк
Контракт — договор
Конфиденциальный — доверительный
Конфликт — распря
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Концепция — построение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодавец
Криминальный — преступный
Легитимный — законный
Лепта — вклад
Лидер — вождь, вожак
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи
Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — мышление
Ментальность — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный —- величественный
Моральный — нравственный
Навигация — судоходство
Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать —- уравнивать
Нюанс — оттенок
Объективная реальность — внешняя действительность
Объективный — сторонний, беспристрастный, непредвзятый
Оппозиция — противление
Оригинал — подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый
Отель — гостиница
Пар
Абсолютный — совершенный
Абсорбция — всасывание
Абстрактный — отвлеченный
Агитировать — возбуждать
Аграрный — земледельческий
Агрессивный — наступательный
Адекватный — такой же
Адюльтер — прелюбодеяние
Акт — действие
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Альтернатива — равноценность; другая возможность
Альтернативный — состязательный
Альтруист — доброжелатель
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Аналогичный — такой же, тождественный
Анкета — вопросник
Антураж — окружение
Аплодисменты — рукоплескания
Аргумент — довод
Арест — задержание
Архив — древлехранилище
Ассортимент — разновидность, разнообразие
Бизнес — дело
Бизнесмен — делец
Бифуркация — раздвоение
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка
Вариант — разновидность
Вердикт — приговор
Габариты — размеры
Гармонический — всесторонний
Герметически — плотно
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гомосексуализм — мужеложство
Горизонт — окоём
Горнист — трубач
Гуманность — человечность
Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Дебитор — займодержатель, должник
Девальвация — обесценение
Дегенерат — выродок
Демонстрация — показ
Демонстрировать — показывать, выказывать
Демонтаж — разборка
Денудация — выветривание
Деструктивный — разрушительный
Деталь — частица, частность
Детальный — подробный
Диалог — собеседование
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Диспозиция — расположение
Дифференциация — разделение
Дифференцированный — раздельный
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок
Игнорировать — пренебрегать
Идентификация — отождествление
Идентичный — тождественный
Имидж — образ, облик
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интервью — беседа
Интерес — любопытство; расчет
Интернациональный — международный
Интолерантность — нетерпимость
Инфекционный — заразный
Инфицированный — зараженный
Информация — извещение
Ипподром — ристалище
Камуфляж — прикрытие
Катафалк — дроги
Колорит — окрашенность
Колоритный — красочный
Коммерсант — торговец
Коммерция — торговля
Компенсация — возмещение
Комфорт (комфортность) — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкуренция — соперничество
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конституция — устройство
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Конструкция — построение
Контакт — общение, согласие
Контактный — общительный, для общения
Континент — материк
Контракт — договор
Конфиденциальный — доверительный
Конфликт — распря
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Концепция — построение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодавец
Криминальный — преступный
Легитимный — законный
Лепта — вклад
Лидер — вождь, вожак
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи
Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — мышление
Ментальность — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный —- величественный
Моральный — нравственный
Навигация — судоходство
Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать —- уравнивать
Нюанс — оттенок
Объективная реальность — внешняя действительность
Объективный — сторонний, беспристрастный, непредвзятый
Оппозиция — противление
Оригинал — подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый
Отель — гостиница
Пар
Руслан Кузнецов
По телеканалу возбуждали за кандидата от правящей партии)))) или В день выборов возбуждение за любого кандидата запрещено)))
Подвох Роберт
есть другие слова более общеупотребительные наподобие
билет, армия, флот, лампа, кровать, компьютер, телефон, телевизор итп
билет, армия, флот, лампа, кровать, компьютер, телефон, телевизор итп
Мария Семенова - "Волкодав". Хороший, годный русяз, хоть и с неизбежной примесью казахского языка, но без германизмов, англицизмов и т. д.
Подвох Роберт
не знаю есть ли в русском казахские слова гуглтранслейт определил "крыжовник" как оригинальное казахское, хотя он часто врет, но впполне может быть и такое.
Это типа украинского или сербского! Он таким и был до Петра!
В хорватском проводили политику очищения языка от заимствований. Например, вместо "авион" - "зракоплав", вместо "компьютер" - "рачунало" и т. д. Хотя там грамматика сильно отличается от русской, а на бытовом уровне заимствования всё равно употребляются, но хорватский считается наиболее чистым славянским языком.
Как чешский, например. Когда национально ориентированные интеллигенты воссоздавали его из сельских говоров (в чешских городах к началу 19-го века все говорили по-немецки) - из языка старательно и даже с фанатизмом изгоняли любые заимствования, и оставляли только славянские деревенские слова. А если их не хватало - изобретали новые из славянских корней. Отсюда, например letadlo вместо аэроплана и divadlo - вместо театра.
У нас такое было в период борьбы с космополитизмом, когда голкипер стал вратарем, а корнер - угловым.
Но футбол все-таки не превратился в "ногомёт" (как у хорватов, которые сейчас пытаются повторить чешский опыт, чтобы их язык стал как можно более непохожим на сербский).
У нас такое было в период борьбы с космополитизмом, когда голкипер стал вратарем, а корнер - угловым.
Но футбол все-таки не превратился в "ногомёт" (как у хорватов, которые сейчас пытаются повторить чешский опыт, чтобы их язык стал как можно более непохожим на сербский).
Как украинский
Руслан Кузнецов
в украинском примерно такое же количество иностранных слов как и в русском. Скорее выглядел бы как чешский, это они свой язык почти на все сто зачистели от иностранных слов, особенно от немецких.
выглядел бы как русский язык, у нас богатые морфологические возможности для словообразования. Хотя частица "бы" вообще здесь неуместна. Все языки пополняют свой словарный состав за счет в т. ч. заимствований, или русский особый? свои бы слова придумали, для башмака и скамейки уж по-любому, а вообще, смотря каковы причины заимствований. У нас в 19 веке предлагали сапоги мокроступами называть))) Во многие языки заимствования вообще еще через пару языков приходят, а гордые носители языка уверены, что это их родные слова. Лексика - самый подвижный пласт языка. 20 век дал много новых слов из английского языка во все языки мира. Прежние века дали заимствования из греческого, тюркскихз и т. д. Глупый вопрос, я считаю, идеологизированный))
Подвох Роберт
Никакой идеологии я видео посмотрел в инете на английском про английский и навеяло
вот это https://www.youtube.com/watch?v=IIo-17SIkws
вот это https://www.youtube.com/watch?v=IIo-17SIkws
Подвох Роберт
Вы меня с кем-то перепутали, наверно с Мишей Задорновым ))

Когда я неадекватна! а неадекватна я оч часто) Так что никогда шутить НАДО МНОЙ неуместно... подшучивать можно всегда) или шутить ВМЕСТЕ со мной тоже можно.... А надо мной... А вам это НАДО быть НАД кем то?
шутите вместе и подшучивайте добро... а над...
Вот Тот Кто отвечает за всё....Шутит надо мной часто, я смеюсь и принимаю правила игры... но ему можно. Но вы ж не он? нет?)
шутите вместе и подшучивайте добро... а над...
Вот Тот Кто отвечает за всё....Шутит надо мной часто, я смеюсь и принимаю правила игры... но ему можно. Но вы ж не он? нет?)
Заебись
Подвох Роберт
ну вот хотя бы слово процент пришлось бы заменить чем-то уже
Похожие вопросы
- В русском языке очень много заимствовано иностранных слов! А какие русские слова и понятия используют в других странах?
- почему русский язык так богат.. . богат иностранными словами. своих собственных мало? или мания подражания у русских зашк
- Скоро мы будем забывать русский язык из-за множества иностранных сленгов вводимых в наш ежедневный обиход?
- Какие местоимения отсутствуют в русском языке и присутствуют в иностранных? (какие и в каких?)
- Заимствование иностранных слов в русском языке.
- Как вы относитесь к идее языкового пуризма (очищения языка от иностранных заимствований)?
- Как по правилам русского языка нужно писать иностранные слова русскими буквами?
- Почему русские почти не говорят на иностранных языках? В основном на русском и лишь малый процент владеет иностранным (и)
- Если очистить русский язык от всех заимствований, исчезнет ли буква Ф?
- Зачем в русском языке иностранные слова?