Лингвистика

Почему почти у всех животных в русском* языке отсутствует лигвистически нейтральный пол (присутствует в слове «лошадь»)?

*И не только в русском языке.

конь → кобыла → лошадь
кот → кошка → ?
пёс → собака → ?

Но в Эсперанто существуют:
cxevalicxo → cxevalino → cxevalo
katicxo → katino → kato
hundicxo → hundino → hundo
Юлия Яценко
Юлия Яценко
15 319
В русском языке есть грамматический род существительных. И не стоит искать в нём логику. Только - дань традициям.
Никто не объяснит, почему по-русски "гусь" - м. р., а "собака" - ж. р., а по-немецки (а также по-польски, и даже по-украински) наоборот?
А есть языки без грамматического рода, и их немало. Английский, армянский, тюркские, финноугорские... И эсперанто тоже, разумеется. Если требуется явно указать на пол животного (а требуется это довольно редко, как говорится, "это интересует лишь другого бегемота") - используются специальные суффиксы или ещё что-то.

Кстати, приведённый вами суффикс мужского рода в эсперанто -iĉ- - не официальный (и надеюсь, никогда не будет официальным!) . Нормально используют префикс vir-. Впрочем, сути это не меняет.
АБ
Анатолий Беланов
83 093
Лучший ответ
Марина. Михайлова. Предводитель, и ты ишо говориш, што эсперанто не искусственный язык? В каком это естественном языке есть "официальные" и "неофициальные" суффиксы? Кстати, чем не угодил "неофициальный" суффикс?
✿ܓ✿ܓ✿ܓ Ирина✿ܓ✿ܓ✿ܓ > В русском языке есть грамматический род существительных. И не стоит искать в нём логику. Только - дань традициям

Вы бы сначала выучили бы правила русского языка, прежде чем пороть такую горячку. Женский род слова "собака" - это не дань традиции, а требование грамматики русского языка: слова, оканчивающиеся на -а, относятся к женскому роду. С немецким языком сравнение в принципе неуместно, там нет русских слов, а есть свои, немецкие, и правила тоже свои.
✿ܓ✿ܓ✿ܓ Ирина✿ܓ✿ܓ✿ܓ > Слова "юноша", "старшина"
Эти слова обозначают лиц мужского пола, в русском языке идёт согласование рода по смыслу.
В русском литературном языке слово "собака" подчинилось общему правилу, в украинском и белорусском - нет. Возможно, это связано с неславянским происхождением слова (в других славянских языках употребляется слово "пёс")
✿ܓ✿ܓ✿ܓ Ирина✿ܓ✿ܓ✿ܓ > Про немецкий тоже глупость сморозили. В каждом языке слова свои, но слова одного языка переводятся словами другого языка. Неожиданно?

Это вы глупость говорите. Вы не осознание того обстоятельства, что слова в языках не имеют никакого отношения к предметам и явлениям, которые они обозначают. Слова - это просто условные обозначения (кодовые наименования) соответствующих предметов.

"Это невозможно понять, это надо запомнить!" (с)
Если ваш уровень интеллекта понять не позволяет - тогда да, остаётся только запоминать
✿ܓ✿ܓ✿ܓ Ирина✿ܓ✿ܓ✿ܓ Потому что в русском языке род определяется окончанием: окончание -а - женский род, твердый согласный - мужской, -о, -е - средний
Потому что "лингвистически нейтральный пол" это ИДЕЯ, которая только внутри разума, в природе его не существует... надо ли напоминать, что разговорный язык складывается из реального общения, а не из жонглирования идеями?
Ольга Гришко
Ольга Гришко
92 649
"Лингвистически нейтральный пол" – это прям ахренеть.)
Крис Ти
Крис Ти
77 040
Кому нужен эспераното если есть английский
Андрей Жуков
Андрей Жуков
56 982
Ментальные особенности, очень большая разница между полами. Далее это уже психология (естественные науки), а не лингвистика.
Ольга :)
Ольга :)
92 464
собака и есть нейтральное слово ( в разговоре приближается порой к словам общего рода), сука и кобель - самка и самец собаки.
Павел Киселев
Павел Киселев
83 693
и за это зарплату платят?
А как насчет "киса", "киска", "пёсик"?
Ну и кроме того у практически всех маленьких животных есть вот такая "нейтраль": жеребенок, котенок, щенок, цыпёленок...
Alexander Zitzer
Alexander Zitzer
48 325
Ничего "нейтрального" в слове "лошадь" нет. Эсперанто не знаю.
Виктор Сальков
Виктор Сальков
18 198
В русском языке много синонимов и дополняющих друг-друга слов. Нейтрального пола в природе не существует, обычно какое-нибудь "оно" это или не живой предмет или растение. Исключения: улитко, креветко и другие шуточные словечки.
Потому что в русском языке род определяется окончанием: окончание -а - женский род, твердый согласный - мужской, -о, -е - средний

Похожие вопросы