Лингвистика
Критичен ли порядок написания черт в китайских/японских иероглифов для иностранца?
Я недавно начал учить японский, и везде, абсолютно везде, показывают, какая линия какой по счету должна рисоваться. А что будет, если сделать наоборот? Иероглиф поменяет значение, или что? Например кириллицу или латинницу я пишу так, как мне удобно, и все понимают.
Абсолютно не критичен. В конце первой четверти двадцатого века иероглифы ручкой вообще редко пишут. Особенно иностранцы.
Скажу больше: разные школы каллиграфии пишут иероглифы не вполне одинаково. Порядок черт может быть разным. Рекомендации Министерств просвещения Японии и Тайваня не всегда совпадают. Реже, но встречаются также разные рекомендации из двух разных японских источников. Однако же это будет всё тот же знак, как его ни пиши.
Порядок черт может оказаться важным для скорописи. Но сей предмет считается настолько продвинутым, что иностранцам его как правило не излагают.
Скажу больше: разные школы каллиграфии пишут иероглифы не вполне одинаково. Порядок черт может быть разным. Рекомендации Министерств просвещения Японии и Тайваня не всегда совпадают. Реже, но встречаются также разные рекомендации из двух разных японских источников. Однако же это будет всё тот же знак, как его ни пиши.
Порядок черт может оказаться важным для скорописи. Но сей предмет считается настолько продвинутым, что иностранцам его как правило не излагают.
МНЕ НАПРИМЕР ПОФИГ. я все равно ихние каляки-маляки не понимаю.
До вас миллионы людей писали иероглифы и они пришли к выводу, что именно такая последовательность является наиболее удобной, поэтому и вам рекомендуют так писать. Не хотите - пишите иначе, но скорее всего по-другому будет получаться сложнее.
В отдельных случаях действительно можно изменить последовательность написания пары черт, но в 90% случаях рекомендуемая последовательность самая удобная.
В отдельных случаях действительно можно изменить последовательность написания пары черт, но в 90% случаях рекомендуемая последовательность самая удобная.
Ну, кандзи - китайское изобретение, а китайцы - прагматики. Все эти правила не высосаны из пальца и не простая дань традиции....
Порядок написания сверху вниз, слева направо и т. д. увеличивает скорость письма и, самое главное, при курсивной записи иероглифов, если не соблюдать порядок черт, в результате получится загогулина, которую никто, кроме пишущего, не сможет (или не будет даже пытаться) прочитать. Это в русском языке можно поизвращаться, потому что набор символов очень ограниченный. А при тысячах возможных вариаций все должны писать по возможности одинаково, иначе чужой почерк будет шифром для всех, кроме писавшего...
Порядок написания сверху вниз, слева направо и т. д. увеличивает скорость письма и, самое главное, при курсивной записи иероглифов, если не соблюдать порядок черт, в результате получится загогулина, которую никто, кроме пишущего, не сможет (или не будет даже пытаться) прочитать. Это в русском языке можно поизвращаться, потому что набор символов очень ограниченный. А при тысячах возможных вариаций все должны писать по возможности одинаково, иначе чужой почерк будет шифром для всех, кроме писавшего...
Похожие вопросы
- Китайские и японские иероглифы
- стукнуло в голову: иероглифы (китайские, японские - любые) - это буквы? слова? предложения? если буквы, то почему такие слож
- Чем японские иероглифы отличаются от китайских?
- в чем отличие китайских, японских и корейских иероглифов?
- японские, китайские, корейские иероглифы и языки - они похожи? Эти народы понимают друг друга скажем как мы украинцев?
- Как японские иероглифы отличить от китайских?
- Какой язык лучше учить - китайский, японский или корейский?
- Как читать японские иероглифы?
- Как учить японские иероглифы?
- Слова на японском (иероглифы) Как на японском будет " Я не знаю всего, только то что знаю"?