Сейчас прочитал стихотворение
/не очень/ известной поэтессы –
она тоже ошиблась с ударением –
испытал неиллюзорное разочарование...

Это просторечие, неправильно. А не шибко грамотных достаточно много. Вот они и говорят "сливóвый".Среди поэтесс таких тоже можно найти, выходит.
"стихотворение/не очень/ известной поэтессы" - этим всё сказано.
Любопытно, кстати, было бы глянуть - что это за произведение вообще, каков уровень автора...
Хуже, когда русский язык начинают коверкать, и даже без всякой надобности, авторы, авторитет которых широко признан.
Вспомните хотя бы, как путает падежи К. Симонов: "По мёртвому плачущий девичий крик", "Не в твоем дому чтобы стон, А в его по мертвым стоял" - прославленный советский поэт, оказывается, даже не подозревает, что предлог "по" употребляется не только с дательным падежом (по кому, по чему), но и с винительным (по кого, по что) и с предложным (по ком, по чём)... Что плачут по мёртвом родственнике, а по мёртвому родственнику разве что мухи ползают...
Потому же, почему так много людей лОжат, едят свеклУ, пишут всмысле, ввиду и вкрации и другими способами насилуют русский язык - они безграмотны. И думают, что большинство такое же, и что все слышат это с самоего детства. Им можно посочувствовать.
ещё один дурачок взялся учить как говорить по-русски со словарём
А почему Антон Палыч писал "Вишнёвый сад", предопределив ударение, в то время как он ви́шневый? А "грушовый"? Почему-то так удобнее. А что лингвисты говорят почему?
Я как большинство, с детства слышал только "сливОвое", а затем узнал, что правильно "слИвовое". Но до сих продолжаю говорить "сливОвое", потому что так привычнее и мнение каких-то незнакомых филологов для меня не авторитет, к тому же нормы языка постоянно меняются.
1. Потому что большинство людей не имеют орфоэпического словаря под рукой и руководствуются а) примером своих родителей б) удобством произношения того или иного варианта.
А ведь все-таки немного удобнее произносить сливОвый, чем слИвовый. Разве вы сами этого не замечаете? Полагаю, что по этой же причине немало людей также говорят грушОвый.
Кстати, а вы можете как-то обосновать ударение, рекомендуемое словарем? То, что в начальном слове (слива, груша) ударение на первый слог - это совсем не аргумент. Ведь почему-то все произносим вИшня, но вишнЁвый сок. Или это тоже неправильно?
А вот вы, зная, что есть слово тУмба, как скажете - двухтУмбовый стол или двухтумбОвый стол?
2. Думаю, что со временем, в орфоэпическом словаре появится и второй вариант произношения. По той простой причине, что правильные филологи должны считать нормой все варианты, которые действительно широко распространены среди носителей языка. Точно так же, как сейчас словарь считает нормой как твОрог, так и творОг.
Потому что произнести "слИвового" может только граммар-наци. Попробуйте
Потому что Пётр первый отменил печатание ударений в словах русского языка, по примеру немецкого и голландского.
Но в немецком и нидерландском языке ударения в словах подчиняются небольшому числу строгих правил. А в русском языке предсказать ударение невозможно. Поэтому люди гадают и ставят ударение там, где им кажется правильным. Если бы не радио и телевидение, то разнобой был бы куда больше.
ну... поэтам поэтические вольности прощаются...
а люди не заморачиваются: просто продолжают ряд клубничное, смородиновое, айвовое...
Время решит кому и куда падать.
Кофе среднего рода был в 30х. уже привычно. Но история пошла другим путём..
Может и сливам повезёт ..хотя я сомневаюсь.
потому что не хотят есть варенье из слИвов
Скорее всего от родителей. Наши люди СССР жили по другому и законы были другие. Вот и дети услышали что ударение падает на 2 слог и стали также говорить, а потом привыкли.
Тот, который! Вы же сами заметили, что "так много людей произносят "сливовое". Разве отсюда не следует, что пора уже филологам задуматься о том, чтобы зафиксировать и внести в словарь это произношение?
А с тупым упрямством размахивать орфоэпическими нормами (которые, как правило, ничем не аргументированы) - это не дело. Вспоминается старая поговорка: вся рота идет не в ногу, один поручик идет в ногу.