Лингвистика
Почему американцы/англичане иногда произносят [R] вместо [T] или [D].
Например, beautiful (бьюРифул вместо бьюТифул) или body (баРи вместо баДи) ? Почему так и стоит ли мне так произносить ?
Американцы. T в положении между гласными звучит как [ɾ] (прямо как русское "р", но звук не дрожащий, а одноударный). Например, better [beɾɚ].
Копируете американский акцент — ну, произносите.
У британцев этот звук вообще для другого используется, и то довольно редко. Например, шотландцы его используют для r (ну, в определённых положениях), а люди старшего поколения с юга Англии — для r в положении между двумя гласными и после межзубных. Как пример, fresh [fɾeʃ] и curriculum [kə'ɾɪkjələm] соответственно.
Копируете американский акцент — ну, произносите.
У британцев этот звук вообще для другого используется, и то довольно редко. Например, шотландцы его используют для r (ну, в определённых положениях), а люди старшего поколения с юга Англии — для r в положении между двумя гласными и после межзубных. Как пример, fresh [fɾeʃ] и curriculum [kə'ɾɪkjələm] соответственно.
Американцы вообще говорят очень по-разному.
Однажды мне довелось показывать в Москве дорогу чете американцев, случайно встреченных в метро - от метро Библиотека Ленина до бывшей Улицы Семашко, это рядом. Его я понимал вполне, он меня тоже. У нее - не мог разобрать ни звука! Наконец не выдержал и попросил его: "I don't understand her words at all - couldn't you translate them from English to English?"...
Точно так же, как его спутница, говорит знакомая моей жены - гражданка США, занимающаяся ремонтом сложного научного оборудования по всей Европе (в том числе в Москве, в лаборатории моей жены, отсюда они знакомы), живущая же постоянно в Париже. Моя жена ее понимает (она оканчивала английскую школу), я нет (хотя обычно с иностранцами любой национальности общаюсь именно по-английски) и предпочитаю разговаривать с нею по-французски...
На фото - она в Париже, неподалёку от Триумфальной Арки, выгуливает свою собачку, моя жена слева (я - за камерой).
.

Однажды мне довелось показывать в Москве дорогу чете американцев, случайно встреченных в метро - от метро Библиотека Ленина до бывшей Улицы Семашко, это рядом. Его я понимал вполне, он меня тоже. У нее - не мог разобрать ни звука! Наконец не выдержал и попросил его: "I don't understand her words at all - couldn't you translate them from English to English?"...
Точно так же, как его спутница, говорит знакомая моей жены - гражданка США, занимающаяся ремонтом сложного научного оборудования по всей Европе (в том числе в Москве, в лаборатории моей жены, отсюда они знакомы), живущая же постоянно в Париже. Моя жена ее понимает (она оканчивала английскую школу), я нет (хотя обычно с иностранцами любой национальности общаюсь именно по-английски) и предпочитаю разговаривать с нею по-французски...
На фото - она в Париже, неподалёку от Триумфальной Арки, выгуливает свою собачку, моя жена слева (я - за камерой).
.

Насколько понял, у американцев деградирует дикция. Вероятно, одна из причин, что для большинства из них английский язык неродной. Вторая причина - малые размеры американского материка по одному хитрому закону биологии постепенно возвращают человека в обезьяну)
В результате нарастающей деградации дикции язык всё меньше дотягивается до зубов и [t] поэтому постепенно превращается в [d], затем в [r], и затем вовсе исчезает (не произносится)
https://corp.lingualeo.com/ru/2016/08/09/angliyskiy-v-ssha-i-velikobritanii/
В результате нарастающей деградации дикции язык всё меньше дотягивается до зубов и [t] поэтому постепенно превращается в [d], затем в [r], и затем вовсе исчезает (не произносится)
https://corp.lingualeo.com/ru/2016/08/09/angliyskiy-v-ssha-i-velikobritanii/
Варвара Дмитриева
Это называется не деградация, а фонетическое изменение.
Pro_100 Damik
Cразу видна вата.
Я тоже это заметил ЭвриБари. Но мы тоже не говорим Что, коГо, а говорим Што, каВо
Владимир Рудаков
и писать нужно ово/ево, те кто сделали правила писать ого/его просто испортили язык...
Похожие вопросы
- Почему американцы англичане пишут себя(I) всегда с большой буквы, а мы с маленькой?
- Не понимаю, почему американцы (именно США) произносят ай донт ноу как а нэ ноу, причем так вальготно?
- По чему американцы вместо "t" говорят "r"? Например в словах типа: better, beautiful, liberty? Бэррэ, бьюрэфол, лайбери.
- Американцы, англичане- в их речи они произносят твердую "р", как у нас в России?
- Почему американцы не произносят артикли a, an, the, are хоть в субтитрах они есть ?
- Почему американцы в отличии от англичан не используют союз "that" в своей речи?
- Почему мы произносим Гамбургер вместо Хамбургер, Госпиталь вместо Хоспиталь?
- Почему произношение англичан и американцев отличается?
- почему американцы и англичане не выговаривают букву р? ее вообще почти не слышно в словах. они не могут или так принято?
- Почему некоторые американцы слово "двадцать" произносят - твенти,а некоторые - тууани?