Лингвистика
Белоруссия (лит. Baltarusija) так называется, потому что она расположена между балтийским морем и Россией ?
Белоруссия (лит. Baltarusija) так называется, потому что она расположена между балтийским морем, прибалтийскими странами и Россией ?
Совершенно не поэтому.
«Белой Русью» назывались западнорусские земли, заселенные славянами. Эта территория была владением княжества Московского.
А «Черной Русью» прозвали русские земли, на которых проживал балтийский народ. Эта территория находилась под властью княжества Литовского, а также Речи Посполитой.
Такое название страна получила из-за светлого цвета одежды и волос населения.
Древние восточнославянские территории по цветовой аналогии со сторонами света делились на Белую, Черную и Красную Русь. Так, белый — это запад, черный — север, а красный — юг.
В советские времена страну именовали Белорусской Советской Социалистической Республикой. А вот после развала союза государство получило название «Республика Беларусь».
В 1991 году республика приняла закон, где говорится, что государство отныне именуется «Республика Беларусь», допускается – «Беларусь». Кроме того, эти названия должны транслитерироваться на другие языки основываясь на белорусское звучание.
Из-за чего собственно ведутся споры? Россияне часто говорят «Белоруссия» вместо «Беларусь». Почему? Вероятно, это связано с отголосками советского названия страны. Ну а сами белорусы требуют, чтоб и жители других государств говорили «Беларусь».
В 2009 году представители республики официально обратилась к РФ с просьбой считать единственно верным название страны «Беларусь». Тем не менее дискуссии не угасают даже сейчас, многие российские филологи считают, что подобное наименование страны противоречит лингвистическим правилам.

«Белой Русью» назывались западнорусские земли, заселенные славянами. Эта территория была владением княжества Московского.
А «Черной Русью» прозвали русские земли, на которых проживал балтийский народ. Эта территория находилась под властью княжества Литовского, а также Речи Посполитой.
Такое название страна получила из-за светлого цвета одежды и волос населения.
Древние восточнославянские территории по цветовой аналогии со сторонами света делились на Белую, Черную и Красную Русь. Так, белый — это запад, черный — север, а красный — юг.
В советские времена страну именовали Белорусской Советской Социалистической Республикой. А вот после развала союза государство получило название «Республика Беларусь».
В 1991 году республика приняла закон, где говорится, что государство отныне именуется «Республика Беларусь», допускается – «Беларусь». Кроме того, эти названия должны транслитерироваться на другие языки основываясь на белорусское звучание.
Из-за чего собственно ведутся споры? Россияне часто говорят «Белоруссия» вместо «Беларусь». Почему? Вероятно, это связано с отголосками советского названия страны. Ну а сами белорусы требуют, чтоб и жители других государств говорили «Беларусь».
В 2009 году представители республики официально обратилась к РФ с просьбой считать единственно верным название страны «Беларусь». Тем не менее дискуссии не угасают даже сейчас, многие российские филологи считают, что подобное наименование страны противоречит лингвистическим правилам.

Великая Русь
Малая Русь
Белая Русь
---
Шпротоедов из лимитрофов
на Руси всегда назвали чухонцами.
Малая Русь
Белая Русь
---
Шпротоедов из лимитрофов
на Руси всегда назвали чухонцами.
Есть Белорусы, Малоросы, Великоросы .
На латышском, кстати, белорусский язык тоже балторусским называется
Белорусский язык до 1795 года назывался или балторусским или западнорусским. Но ни разу не белорусским. Ибо Ни Беларуси, ни Белоруссии, ни белорусов, ни языка такого не было. Было Великое Княжество Литовское. Жили в ней литвины и говорили на балторусском языке. Или западнорусском (кто-как называл).
В Турово-Пинском и Полоцком княжестве говорили на своих вариантах русского языка. В связи с отсутствием средств массовой коммуникации в то время русский язык различался от княжества к княжеству. В Новогрудском княжестве (собственно, Литве) говорили на литвинском языке, достаточно силно отличавшегося от всех вариантов русского языка. Но тем не менее варианты были похожи и в результате, после объединения трёх княжеств в ВКЛ, получится гибрид двух вариантов русского и литвинского языков - вот вам и балторусский язык. Надо же было как-то назвать его. А белорусским не получалось - Белая Русь ведь в Москве и вокруг неё была.
А Белая Русь находилась в те времена вокруг Москвы. Московское княжество, затем губерния назывались Белой Русью. Так что логичнее было бы назвать русский язык белорусским. Название Белая Русь перенесли на Литву лишь в 1795 году, а Жемайть назвали Литвой (литовцы никогда не называли и не называют так свою страну ни на литовском, ни на английском, оставив нам право на это название). Это было сделано ради того, чтобы литвинов переделать пусть хоть в белых, но русских.
Белорусский язык до 1795 года назывался или балторусским или западнорусским. Но ни разу не белорусским. Ибо Ни Беларуси, ни Белоруссии, ни белорусов, ни языка такого не было. Было Великое Княжество Литовское. Жили в ней литвины и говорили на балторусском языке. Или западнорусском (кто-как называл).
В Турово-Пинском и Полоцком княжестве говорили на своих вариантах русского языка. В связи с отсутствием средств массовой коммуникации в то время русский язык различался от княжества к княжеству. В Новогрудском княжестве (собственно, Литве) говорили на литвинском языке, достаточно силно отличавшегося от всех вариантов русского языка. Но тем не менее варианты были похожи и в результате, после объединения трёх княжеств в ВКЛ, получится гибрид двух вариантов русского и литвинского языков - вот вам и балторусский язык. Надо же было как-то назвать его. А белорусским не получалось - Белая Русь ведь в Москве и вокруг неё была.
А Белая Русь находилась в те времена вокруг Москвы. Московское княжество, затем губерния назывались Белой Русью. Так что логичнее было бы назвать русский язык белорусским. Название Белая Русь перенесли на Литву лишь в 1795 году, а Жемайть назвали Литвой (литовцы никогда не называли и не называют так свою страну ни на литовском, ни на английском, оставив нам право на это название). Это было сделано ради того, чтобы литвинов переделать пусть хоть в белых, но русских.
Похожие вопросы
- Почему Балтийское Море называется Балтийским?
- Почему в России называют Белоруссию Белорусью или Молдавию Молдовой? Что это за куйня такая?
- Почему страна называется "Украина", а не "Укроруссия" по аналогии с Белоруссией ?
- Как правильно Беларусь или Белоруссия?
- Почему Россия называется Россия? откуда это слово такое взялось?
- На сколько процентов балтийские языки славянские? Какой процент словянских слов в их языке? По моему ощущению около 10%
- Правильный ли перевод с русского на английский? Какие ошибки? ("Поездка к морю"?)
- Моряки говорят, что корабль по морю ходит, а плавает то, что в канализации. Почему тогда «капитан дальнего плавания»?
- Почему многие употребляют слово "русский", когда страна называется "Россия", а не "Русь"?
- Нужет совет от преподов по анг. или тех кто читал зарубежную лит. на авторском языке: