The dark и Darkness
Означают ли эти два слова одно и то же? И как the сделал из прилагательного существительное?
Лингвистика
Может ли the превращать прилагательные в существительные?
В существительное слово превращает не the, а конверсия как способ словообразования. Артикль служит просто опознавательным знаком, что такое превращение имело место.
Насчет dark словари расходятся: один считает выражения типа after dark или in the dark устойчивыми выражениями с использованием прилагательного (dark - это прилагательное), другой выделяет значение его как существительного:
noun (the dark) - the absence of light in a place
Carolyn was sitting in the dark
■ [mass noun] nightfall
I'll be home before dark
Никто никуда не превращается, просто вы узнали другое грамматическое значение. А лексическое связано, да, с темнотой.
Насчет dark словари расходятся: один считает выражения типа after dark или in the dark устойчивыми выражениями с использованием прилагательного (dark - это прилагательное), другой выделяет значение его как существительного:
noun (the dark) - the absence of light in a place
Carolyn was sitting in the dark
■ [mass noun] nightfall
I'll be home before dark
Никто никуда не превращается, просто вы узнали другое грамматическое значение. А лексическое связано, да, с темнотой.
Читайте в грамматике Словообразование.
Некоторые слова не меняют формы в зависимости от того какой части речи являются. Для этого и артикли не нужны, если они не предусмотрены другими правилами.
Например I water flowers. Flowers need water.
Слово water в первом случае глагол, во-втором существительное. Никаких вспомогательных слов для этого не нужно.
Например I water flowers. Flowers need water.
Слово water в первом случае глагол, во-втором существительное. Никаких вспомогательных слов для этого не нужно.
dark наречие темно
darkness существительное темнота
-ness суффикс выражающий присутсствие чего-либо
shame стыд
shameless безстыдность
в английском почти любое существительное может быть глаголом что есть что понятно по смыслу и по порядку слов в преложении
darkness существительное темнота
-ness суффикс выражающий присутсствие чего-либо
shame стыд
shameless безстыдность
в английском почти любое существительное может быть глаголом что есть что понятно по смыслу и по порядку слов в преложении
это не прилагательное из существительного, а существительное совпадающее по звучанию с прилагательным
Это ж английский
приставь артикль и будет существительное (обобщая)
Видимо язык хорошо сохранил свои древние корни, в отличие от нашего
приставь артикль и будет существительное (обобщая)
Видимо язык хорошо сохранил свои древние корни, в отличие от нашего
Может.
Похожие вопросы
- немецкие соединения прилагательного и существительного, есть правила?
- Зачем прилагательные в существительные преобразовывать с помощью ly и где это используется в английском языке?
- Испанские прилагательные ставятся, как правило, после существительного. Как перестроить свое восприятие на другой язык?
- Согласование имен существительных и имён прилагательных в русском языке
- В каких случаях слово "которые" выступает как прилагательное и как существительное?
- "The boy sounded so SILLY that all the children burst out laughing" Слово SILLY является прилагательным или наречием?
- Когда перед существительными в английском языке пишется артикль THE а когда артикль A?
- Почему национальность русский обозначается прилагательным, а остальные национальности - существительными (араб, немец)??
- Скажите: почему национальности (название) существительное, а русский (название) прилагательное????
- А на других языках русский (национальность) - это тоже прилагательное, а остальные нации (напр. немец)- существительные?
На вскидку: table, want, memory (французский, скандинавские, латынь). Многие заимствования произошли очень давно из родственных языков, и с тех пор изменились и сами заимствования, и языки.
На мой (дилетантский) взгляд, краткое знакомство с драматичной историей английского языка (по сути с английской историей) было бы очень полезно независимо от убеждений.