В отношении любого другого народа всегда говорят: человек – англичанин, а его язык – английский. Аналогично: француз – французский, немец – немецкий, китаец – китайский, литовец – литовский, украинец – украинский и т. д. На вопрос «Ты кто? » ответом всегда служит существительное, а на вопрос о языке, на котором этот человек говорит, ответ всегда – прилагательное. И это – логично: язык, на котором говорит человек, действительно прилагается к нему, а не наоборот.
Только в отношении нас, русских, почему-то сделано «исключение» . На вопрос, каков твой язык, мы говорим: русский, а на вопрос, кто ты по национальности, отвечаем точно так же: русский. Существительное заменили на прилагательное. Даже на языковом уровне, на уровне подсознания нам внушили мысль о нашем «приложении» ко всем остальным, мысль о нашей несостоятельности и ничтожности.
P.S.Сечас русские меня четвертуют? - Мысли не мои, но как вариант ученых в попытках объяснить
Лингвистика
Скажите: почему национальности (название) существительное, а русский (название) прилагательное????
"Русский" как национальность - это существительное, а
не прилагательное. Хотя по происхождению оно и являетя
субстантивированным прилагательным. В отличие от
прилагательных, оно не может быть определением,
зато само может быть определяемым словом, например:
"рядом со мной сидел пожилой русский".
Таких слов в русском языке очень много: рабочий,
посыльный, горничная, столовая, булочная, жаркое и т. п.
И далеко не только в русском. Самое интересное, что очень
многие народы называют себя такими существительными,
которые омонимичны прилагательным, т. е. неотличимы от
них по форме, а по происхождению также являются
прилагательными.
English - это и "английский", и "англичанин", italiano - "итальянский"
и "итальянец", svensk - "шведский" и "швед" и т. п.
Так что не одни мы такие:)
не прилагательное. Хотя по происхождению оно и являетя
субстантивированным прилагательным. В отличие от
прилагательных, оно не может быть определением,
зато само может быть определяемым словом, например:
"рядом со мной сидел пожилой русский".
Таких слов в русском языке очень много: рабочий,
посыльный, горничная, столовая, булочная, жаркое и т. п.
И далеко не только в русском. Самое интересное, что очень
многие народы называют себя такими существительными,
которые омонимичны прилагательным, т. е. неотличимы от
них по форме, а по происхождению также являются
прилагательными.
English - это и "английский", и "англичанин", italiano - "итальянский"
и "итальянец", svensk - "шведский" и "швед" и т. п.
Так что не одни мы такие:)
Национальность РУССКИЙ- существительное, но произошло от прилагательного во время расширения госсударства, из-за присутствия в составе населения страны множества различных этносов, которых нельзя было "загнать" в рамки одной национальности. Интересно, что представители всех религий- тоже существительные: католик, мусульманин, индус, кришнаит, иудей. язычник. А в России- православный. Или "прилагательные" фамилии- Иванов, Петров, Сидоров, а не Мюллер (мельник) , Смит (кузнец) , Джексон (сын Джека), Шнеерсон, и т. д.)))
Русский- это существительное, образованное от одноименного прилаг-ого- относительного по своему разряду- 1-го склонения-;подобную этимологию имеет суш-ное-" ЛЕСНИЧИЙ".
это в честь НАШЕЙ ЛОГИКИ!!!!
Русский (национальность) это существительное, просто похожее на прилагательное. Также как вселенная или столовая.
Чё за вопросы провакационные, ты чё жидовка шоли, а вот ответ не путайте, пожалуйста, прилагательное русский (русский дух, русский язык, русская девушка и т. д) и существительное русский, обозначающие принадлежность человека к определенной нации. таких примеров достаточно в русском языке. И не надо мозги пудрить людям!!!
Национальность - существительное, образованное от прилагательного с помощью суффикса -ость-, а русский может быть как существительным, так и прилагательным, в зависимости от контекста: русские не сдаются (русские - существительное, которое перешло из прилагательного) , русские философские мысли (русские - прилагательное).
не путайте, пожалуйста, прилагательное русский (русский дух, русский язык, русская девушка и т. д) и существительное русский, обозначающие принадлежность человека к определенной нации. таких примеров достаточно в русском языке, примеры см. выше.
Национальность отвечает на вопрос "Что "русский отвечает на вопрос "какой "
Похожие вопросы
- Почему некоторые названия городов на русском языке очень отличаются от настоящего названия ?
- Почему все названия месяцев в русском языке мужского рода, а времена года - женского? С днями недели всё вперемежку!
- Почему национальность русский обозначается прилагательным, а остальные национальности - существительными (араб, немец)??
- почему все национальности это слова существительные. а русский-прилагательное
- почему узбек или китаец- это существительное, а русский- прилагательное? почему не рус, а русский? в чём она сила?
- Как склоняются в русском притяжательные прилагательные типа : дом (чей?) братов, сестрин, Петров, Ольгин? Относится...
- Почему иностранное название города Roma в русском языке трансформировалось в Рим?
- Всегда было интересно почему русские трактуют происхождение иностранных географических названий исходя из русского языка
- По какой причине названия месяцев в русском языке иностранные, романо-германские?
- Сколько имён существительных в русском языке? Сколько всего их имеется в нашем языке? Ваши варианты.
Are the English adjectives as well?