1. Что имеется ввиду в английской книге под "Base form with to and -ing form" и "present Continuous for future")
2. Разница между need и need to
Лингвистика
Вопросы знатокам английского языка по грамматике
имеется в Виду
имеется
в
виду
Имеется в виду то. что показано на примерах.
Основная форма с to и ing:
I want TO walk here.
I am walkING here.
I am leavING tomorrow.
I need a book. (сущ.)
A need to go there. (глагол - go)
имеется
в
виду
Имеется в виду то. что показано на примерах.
Основная форма с to и ing:
I want TO walk here.
I am walkING here.
I am leavING tomorrow.
I need a book. (сущ.)
A need to go there. (глагол - go)
1. Например, to go и going. Как они используются. Present Continuos for Future - I am going to the theatre tomorrow - я иду в театр завтра (фиксированный план).
2. I need a drink. I need to relax.
2. I need a drink. I need to relax.
to and -ing form - почитай про инфинитив и герундий
The Present Continuous Tense usage.
3. Будущие запланированные действия. I am buying a computer tomorrow. Завтра я покупаю компьютер.
4. При уверенности, что действие должно произойти в будущем. The ship is sailing at 5 o’clock tomorrow.
The Present Continuous Tense usage.
3. Будущие запланированные действия. I am buying a computer tomorrow. Завтра я покупаю компьютер.
4. При уверенности, что действие должно произойти в будущем. The ship is sailing at 5 o’clock tomorrow.
1а) Вероятно, фразы типа:
I like to play fooball и I like playing football. В принципе, они взаимозаменяемы, т. к. смысл почти один и тот же.
1б) Очевидно, это такое же явление, как в русском языке, когда мы, говоря о планах на будущее, употребляем настоящее время: Я завтра уезжаю в Москву.
В английском здесь используется Present Continuous: I am leaving for Moscow tomorrow.
2. Вероятно, разница в том, что после need может стоять не только существительное (или герундий), но и глагол с частицей to. Соответственно, перевод будет слегка различаться.
I need money = Мне нужны деньги /Я нуждаюсь в деньгах.
I need earning money = Я нуждаюсь в зарабатывании денег.
I need to earn money = Мне нужно зарабатывать деньги.
I like to play fooball и I like playing football. В принципе, они взаимозаменяемы, т. к. смысл почти один и тот же.
1б) Очевидно, это такое же явление, как в русском языке, когда мы, говоря о планах на будущее, употребляем настоящее время: Я завтра уезжаю в Москву.
В английском здесь используется Present Continuous: I am leaving for Moscow tomorrow.
2. Вероятно, разница в том, что после need может стоять не только существительное (или герундий), но и глагол с частицей to. Соответственно, перевод будет слегка различаться.
I need money = Мне нужны деньги /Я нуждаюсь в деньгах.
I need earning money = Я нуждаюсь в зарабатывании денег.
I need to earn money = Мне нужно зарабатывать деньги.
Похожие вопросы
- Вопрос знатокам английского языка и произношения .
- Знатокам английского языка проверить перевод с русского на английский (грамматика) ОЧЕНЬ НУЖНО!
- Вопрос знатокам английской грамматики
- Сегодня показали картинку. Интересует мнение знатоков английского языка. Правда ли это? ))
- Ребят, помогите, вопрос про английский язык. И про ЕГЭ, как уговорить учительницу? Описание внутри
- Вопрос к знатокам английского языка, переведите пожалуйста предложения на английский.
- Как правильно? Или оба варианта вполне употребимы? (вопрос к знатокам английского языка)
- Знатокам английского языка
- Знатоки английского языка и американского образа жизни
- Знатоки английского языка,переведите пожалуйста текст с русского на английский язык.