Вот взять например путунхуа. Стандартные фразы приветствия:
Nǐ hǎo ma?
Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?
Wǒ yě hěn hǎo.
При устной речи эти фразы в принципе нельзя трактовать по-другому. с какими бы тонами они не произносились.
Вот поэтому и возник вопрос - а действительно ли так важны тона в речи? На письма да, а вот в устной речи не догадаются ли носители языка по смыслу?
Лингвистика
Действительно в тональных языках, таких как к примеру китайский, или вьетнамский, тона имеют серьезное значение?
Ваш вопрос не про белое/чёрное. Важны ли тоны? Конечно, важны и произносить их нужно правильно. Помогает ли контекст понять смысл? Конечно, помогает. С практической точки зрения, если вы смазали какой-то тон в речи, то обычно это не приведёт к непониманию, хотя зависит от ситуации. Но если вы вообще не различаете тоны и не умеете их произносить правильно, то вашу речь носителям языка будет понимать сложнее. У нас в профильных вузах фонетику тональных языков учат весь первый семестр, потому что действительно важно.
Да, в китайском "ма" с одним тоном означает мама, с другим - рис.
Смыслоразличительные они - от них не отвертишься!)
Смыслоразличительные они - от них не отвертишься!)
Рахат Байбосунов
рис - mi
Из-за географической изоляции и особенностей климата у них неразвитая голосовая анатомия. Количество звуков, которые они могут издавать, невелико, и эти звуки очень похожи друг на друга. Приходится компенсировать тонами. Тональность отчасти сохранилась даже в развитых языках - в виде ударений. Сохранилась в примитивной нецензурной брани, когда одинаковое слово в зависимости от интонации может иметь много разных значений.
Разумеется, можно с определённой долей вероятности догадаться о смысле слова и без тональности, по контексту, но это долго, ненадёжно и неудобно.
)
Разумеется, можно с определённой долей вероятности догадаться о смысле слова и без тональности, по контексту, но это долго, ненадёжно и неудобно.
)
Татьяна Матвеенко
Дебилушка, тоновые языки во всех климатических зонах встречаются, от Австралии до Аляски. Учи матчасть прежде чем свои манятеории высерать.
ты наверное имеешь в виду ИНТОНАЦИЮ в языке! От неё может зависеть смысл и значение в устной речи.
Имран
Он имеет в виду то, что написано. Почитай про тональные языки что-нибудь, лингвист хренов.
При устной речи эти фразы и произносятся быстро бормотанием, а вот когда уточнять надо, тогда и тоны появляются
Тон может изменить смысл слова в любом языке.
Там очень много омофонов, которые звучат одинаково и отличаются именно тоном.
Да, действительно. Например в китайском яз.:
mai произнесённое третьим тоном -покупать
mai четвёртым тоном - продавать
или другой пример: " mama ma ma ma" (произнесённые 1, 4,3,и нейтральный соответственно) - Мама, ругает, лошадь, ?
mai произнесённое третьим тоном -покупать
mai четвёртым тоном - продавать
или другой пример: " mama ma ma ma" (произнесённые 1, 4,3,и нейтральный соответственно) - Мама, ругает, лошадь, ?
Похожие вопросы
- Скажите, какой язык перспективнее изучать сегодня? (китайский, хинди, вьетнамский, турецкий)?
- Почему в английском языке слово fly означает одновременно "муха" и "лететь"?Язык бедный, одно слово имеет много значений?
- КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК(современный)-это, т н ТОНАЛЬНЫЙ язык?( т е как тайский,например)
- Объясните пожалуйста какие существительные имеют обобщенное значение? Примеры пожалуйста.
- Всякое ЛИ слово в русском языке имеет массу значений? Даже "Я" одна единственная буква, а включает в себя ой, как много.
- Сколько вы знаете языков? У кого тяга к языкам? Кто знает японский или китайский?
- а вы знаете слова, когда одно и то же слово может иметь противоположные значения. возможно не только в русском языке
- Почему в английском языке куча слов, которые имеют разные значения ?
- Почему в Болгарском языке слово "ЛЮБОВЬ" имеет два значения? "Обичаш" и "Любовта".
- Есть ли в других языках слово, аналогичное русскому "мир"? Т. е. такое, которое имеет его оба значения: peace и world.