Лингвистика
Почему с глаголом с -ing окончанием используют to be, а просто с глаголом нет? Например He plays и He is playing.
Где логика?
Такое время.
Чтобы ничего не выхватывать и не гадать,
логично взять учебник и всё в нем делать подряд.
Тогда прояснятся многие вещи.) Или, на худой конец.
просто почитать оглавление отдельной Грамматики.
- ing говорит о процесс, о действии вот сей момент.
Чтобы ничего не выхватывать и не гадать,
логично взять учебник и всё в нем делать подряд.
Тогда прояснятся многие вещи.) Или, на худой конец.
просто почитать оглавление отдельной Грамматики.
- ing говорит о процесс, о действии вот сей момент.
Это разные времена.
He plays the guitar. Present Simple. Он играет на гитаре вообще, то есть умеет и делает это, но не обязательно в данный момент.
He is playing the guitar. Present Continuos. Он играет на гитаре именно сейчас, в тот самый момент, когда мы об этом говорим.
He plays the guitar. Present Simple. Он играет на гитаре вообще, то есть умеет и делает это, но не обязательно в данный момент.
He is playing the guitar. Present Continuos. Он играет на гитаре именно сейчас, в тот самый момент, когда мы об этом говорим.
потому что playing - это причастие, то есть отглагольное прилагательное, и самостоятельно сказуемым быть не может, как и любое прилагательное.
а plays это именно глагол.
а plays это именно глагол.
(время Present Simple) I play tennis = Я играю в теннис (вообще/часто/иногда/постоянно и т. п.)
(время Present Continuous) I am playing tennis = Я играю в теннис (в данный момент, прямо сейчас).
Как видите, переводя эти фразы на русский, приходится добавлять слова-ориентиры (всегда, часто, в данный момент, сейчас и т. п.), иначе перевод будет неточный.
Правда, глаголы, описывающие движение, в этом не нуждаются, т. к. они сами имеют две формы. Сравните: Я хожу / Я иду.
Нетрудно сообразить, что "хожу" соответствует английскому Present Simple, а "иду" - Present Continuos.
Такая же разница между "езжу" и "еду", "бегаю" и "бегу", "плаваю" и "плыву".
I swim = Я плаваю (т. е. занимаюсь плаванием)
I am swimming = Я плыву.
(время Present Continuous) I am playing tennis = Я играю в теннис (в данный момент, прямо сейчас).
Как видите, переводя эти фразы на русский, приходится добавлять слова-ориентиры (всегда, часто, в данный момент, сейчас и т. п.), иначе перевод будет неточный.
Правда, глаголы, описывающие движение, в этом не нуждаются, т. к. они сами имеют две формы. Сравните: Я хожу / Я иду.
Нетрудно сообразить, что "хожу" соответствует английскому Present Simple, а "иду" - Present Continuos.
Такая же разница между "езжу" и "еду", "бегаю" и "бегу", "плаваю" и "плыву".
I swim = Я плаваю (т. е. занимаюсь плаванием)
I am swimming = Я плыву.
Логика в том, что это разные времена.
Anes Gorguloev
получается he plays - он играет сейчас, а he is playing - он играет продолжительное время (не обязательно, что сейчас)?
Похожие вопросы
- I am ready. Откуда здесь появилось am. Ведь ready это и есть глагол, если есть глагол, то мы не используем to be.
- Глаголы have got/ has got, to be, can.
- Почему инфинитив в Passive Voice Continuous Tense to be invited а не to be being invited ?
- Не могу понять что такое смысловые глагола. На примере: He makes - Does he make. Где смысловые, а где вспомогательные?
- чем отличается когда в предложении стоит he а когда he is?
- Сложное предложение, как его понять и как составлять такое предложение? He is supposed to be back
- Можно ли писать сокращенно глагол to be (is/are) НЕ с местоимениями? Примеры внутри.
- Зачем нужно множественное число глагола "to be"?
- Помогите понять логику. Когда необходимо использовать глагол to Be и все его производные (am/is/are/was/were)?
- Функции глагола "to be"